Lucas 24:17 - La Biblia Textual 3a Edicion17 Les dijo: ¿Qué palabras son éstas que conversáis entre vosotros mientras camináis? Se detuvieron con rostros sombríos, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia Reina Valera 196017 Y les dijo: ¿Qué pláticas son estas que tenéis entre vosotros mientras camináis, y por qué estáis tristes? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Nueva Traducción Viviente17 Él les preguntó: —¿De qué vienen discutiendo tan profundamente por el camino? Se detuvieron de golpe, con sus rostros cargados de tristeza. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Católica (Latinoamericana)17 El les dijo: '¿De qué van discutiendo por el camino?' Se detuvieron, y parecían muy desanimados. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Serafín de Ausejo 197517 Él les preguntó: '¿Qué cuestiones son ésas que venís discutiendo entre vosotros por el camino?'. Ellos se pararon con semblante triste. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Reina Valera Gómez (2023)17 Y les dijo: ¿Qué pláticas son estas que tenéis entre vosotros mientras camináis y estáis tristes? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |