Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -





Lucas 17:33 - La Biblia Textual 3a Edicion

33 Todo el que procure preservar° su vida, la perderá, y todo el que la pierda, la salvará.°

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia Reina Valera 1960

33 Todo el que procure salvar su vida, la perderá; y todo el que la pierda, la salvará.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 Si se aferran a su vida, la perderán; pero si dejan de aferrarse a su vida, la salvarán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 El que intente guardar su vida la perderá, pero el que la entregue, la hará nacer a nueva vida.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 EI que pretenda conservar su vida, la perderá; y el que la pierda, la conservará.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

33 Cualquiera que procure salvar su vida, la perderá; y cualquiera que la pierda, la salvará.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 17:33
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El que ama su vida, la pierde; y el que aborrece su vida en este mundo, la guardará para vida eterna.°


El que halló su vida la perderá, y el que perdió su vida por causa de mí, la hallará.°


Porque el que quiera salvar su vida, la perderá, pero el que pierda su vida por causa de mí, la hallará.°


No temas lo que vas a padecer. He aquí que el diablo está a punto de echar en la cárcel a algunos° de vosotros, para que seáis probados, y tendréis una tribulación de diez días. Sé° fiel hasta la muerte, y Yo te daré la corona de la vida.


Os digo: En aquella noche estarán dos en una cama: el uno será tomado y el otro será dejado.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ