Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -





Jueces 5:25 - La Biblia Textual 3a Edicion

25 Pidió agua, y le dio leche; En tazón de nobles le acercó cuajada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia Reina Valera 1960

25 Él pidió agua, y ella le dio leche; En tazón de nobles le presentó crema.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 Sísara le pidió agua, y ella le dio leche. En un tazón digno de nobles, le trajo yogur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 El pidió agua, ella le dio leche; le ofreció leche cremosa en su mejor copa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 Agua pidió él, y ella le dio leche, en copa de príncipes le ofreció cuajada;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

25 Él pidió agua, y ella le dio leche; en tazón de nobles le presentó nata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jueces 5:25
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Juntamente con el becerro que había aderezado, tomó también cuajada y leche y lo presentó ante ellos, y mientras él se mantenía en pie junto a ellos debajo del árbol, ellos comían.


¡Bendita Jael entre las mujeres, Mujer de Heber ceneo, Entre las mujeres de la tienda, bendita sea en gran manera!


Llevó su mano a la estaca, Y echó mano al mazo de artesano; A Sísara golpeó, machacó su cabeza, Le quebró y atravesó su sien.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ