Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -





Josué 6:12 - La Biblia Textual 3a Edicion

12 Y Josué se levantó muy de mañana, y los sacerdotes cargaron el Arca de YHVH.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia Reina Valera 1960

12 Y Josué se levantó de mañana, y los sacerdotes tomaron el arca de Jehová.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Josué se levantó temprano a la mañana siguiente y, una vez más, los sacerdotes cargaron el arca del Señor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Josué se levantó muy temprano y los sacerdotes tomaron el Arca de Yavé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Josué se levantó de madrugada y los sacerdotes tomaron el arca de Yahveh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

12 Y Josué se levantó de mañana, y los sacerdotes tomaron el arca de Jehová.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 6:12
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Josué se levantó muy de mañana, y él y todos los hijos de Israel partieron de Sitim y llegaron hasta el Jordán, y allí pernoctaron antes de cruzarlo.


Moisés mandó a los levitas que llevaban el Arca del Pacto de YHVH, diciendo:


Y Abraham se levantó temprano por la mañana, enalbardó su asno y tomó consigo a dos de sus mozos y a su hijo Isaac. Luego cortó troncos para el holocausto, se levantó, y se fue al lugar que le había dicho ’Elohim.


E hizo que el Arca de YHVH rodeara la ciudad, yendo en torno de ella una vez, y regresaron al campamento y pasaron la noche en el campamento.


Y los siete sacerdotes que llevaban los siete cuernos del jubileo delante del Arca de YHVH, emprendieron la marcha haciendo resonar el shofar continuamente. El que estaba armado iba a la vanguardia, y la retaguardia marchaba en pos del Arca de YHVH, mientras los cuernos° resonaban continuamente.


Por la mañana se levantaron los hijos de Israel y acamparon contra Gabaa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ