Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -





Josué 16:2 - La Biblia Textual 3a Edicion

2 De Bet-’El seguía a Luz, y pasaba al término del arquita en Atarot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia Reina Valera 1960

2 Y de Bet-el sale a Luz, y pasa a lo largo del territorio de los arquitas hasta Atarot,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 De Betel (también llamada Luz), iba hacia Atarot, en el territorio de los arquitas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Se extendía desde Betel hasta Luz y llegaba hasta la frontera de los arquitas en Atarot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 salía de Betel a Luz, pasaba a los confines de los arquitas en Atarot,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

2 Y de Betel sale a Luz, y pasa al término de Arqui en Atarot;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josué 16:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Desde allí el límite pasaba a Luz (por el lado de Luz, que es Bet-’El) hacia el sur, y descendía hacia Atarot-adar junto al monte que está al sur de Bet-jorón de Abajo.


Y llamó el nombre de aquel lugar Bet- ’El,° sin embargo, al principio, el nombre de la ciudad era Luz.


También Ahitofel era consejero del rey, y Husai arquita era el amigo del rey.


Y sucedió que cuando Husai arquita, el amigo de David, llegó ante Absalón, Husai dijo a Absalón: ¡Viva el rey! ¡Viva el rey!


Y ocurrió que cuando David llegó a la cumbre del monte donde solía postrarse ante ’Elohim, he aquí Husai arquita le salió al encuentro con la túnica rasgada y tierra sobre su cabeza.


Y la heredad y habitación de ellos fue Bet-’El con sus aldeas; y hacia el oriente Naarán, y a la parte del occidente Gezer y sus aldeas; asimismo Siquem con sus aldeas, hasta Gaza y sus aldeas;


Así Husai, amigo de David, llegó a la ciudad cuando Absalón entraba en Jerusalem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ