Jeremías 48:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 Por la cuesta de Luhit suben con llanto incesante, Y por la bajada de Horonaim los enemigos oyen el clamor de quebranto. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia Reina Valera 19605 Porque a la subida de Luhit con llanto subirá el que llora; porque a la bajada de Horonaim los enemigos oyeron clamor de quebranto. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Nueva Traducción Viviente5 Sus refugiados lloran amargamente mientras escalan las colinas de Luhit. Gritan de terror mientras bajan la ladera a Horonaim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Católica (Latinoamericana)5 ¡Ay!, por la bajada de Joronayim se oyen gritos desgarradores: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Serafín de Ausejo 19755 Sí; la subida de Lujit la suben llorando. Sí; en la bajada de Joronáin se oyen gritos de desastre. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Reina Valera Gómez (2023)5 Porque a la subida de Luhit con lloro subirá el que llora; porque a la bajada de Horonaim los enemigos oyeron clamor de destrucción. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |