Génesis 5:29 - La Biblia Textual 3a Edicion29 Y llamó su nombre Noé,° diciendo: Éste nos aliviará de nuestras obras y de la fatiga de nuestras manos, de la tierra que maldijo YHVH. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia Reina Valera 196029 y llamó su nombre Noé, diciendo: Este nos aliviará de nuestras obras y del trabajo de nuestras manos, a causa de la tierra que Jehová maldijo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Nueva Traducción Viviente29 Lamec le puso por nombre a su hijo Noé, porque dijo: «Que él nos traiga alivio de nuestro trabajo y de la penosa labor de cultivar esta tierra que el Señor ha maldecido». အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Católica (Latinoamericana)29 y le puso por nombre Noé, pues pensó: 'Este nos servirá de consuelo en medio de nuestro trabajo y del cansancio de nuestras manos, debido a la tierra que maldijo Yavé. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Serafín de Ausejo 197529 al que llamó Noé, diciendo: 'Éste nos consolará en nuestra tarea y en la fatiga de nuestras manos por la tierra que maldijo Yahveh'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Reina Valera Gómez (2023)29 Y llamó su nombre Noé, diciendo: Este nos aliviará de nuestras obras, y del trabajo de nuestras manos, a causa de la tierra que Jehová maldijo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |