Filipenses 3:18 - La Biblia Textual 3a Edicion18 Porque andan muchos, de los cuales frecuentemente os decía, y ahora hasta lo digo llorando, que son enemigos de la cruz del Mesías, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia Reina Valera 196018 Porque por ahí andan muchos, de los cuales os dije muchas veces, y aun ahora lo digo llorando, que son enemigos de la cruz de Cristo; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Nueva Traducción Viviente18 Pues ya les dije varias veces y ahora se los repito de nuevo con lágrimas en los ojos: hay muchos cuya conducta demuestra que son verdaderos enemigos de la cruz de Cristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Católica (Latinoamericana)18 Porque muchos viven como enemigos de la cruz de Cristo; se lo he dicho a menudo y ahora se lo repito llorando. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Serafín de Ausejo 197518 Pues hay muchos, de los cuales os hablé a menudo, y ahora lo repito llorando, que caminan como enemigos de la cruz de Cristo, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Reina Valera Gómez (2023)18 Porque muchos andan, de los cuales os he dicho muchas veces, y aun ahora lo digo llorando, que son enemigos de la cruz de Cristo; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |