Deuteronomio 3:9 - La Biblia Textual 3a Edicion9 (al Hermón los sidonios lo llaman Sirión, y los amorreos Senir), အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia Reina Valera 19609 (Los sidonios llaman a Hermón, Sirión; y los amorreos, Senir.) အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Nueva Traducción Viviente9 (Los sidonios llaman Sirión al monte Hermón, mientras que los amorreos lo llaman Senir). အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Católica (Latinoamericana)9 (los sidonios llaman Siryón al Hermón y los amorreos lo llaman Senir). အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Serafín de Ausejo 19759 -los de Sidón llaman Sarión al Hermón, y los amorreos le dan el nombre de Senir-: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Reina Valera Gómez (2023)9 (Los sidonios llaman a Hermón Sirión; y los amorreos lo llaman Senir.) အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |