Deuteronomio 11:10 - La Biblia Textual 3a Edicion10 Porque la tierra a la cual entras para poseerla, no es como la tierra de Egipto, de donde salisteis, donde sembrabas tu semilla y regabas con tu pie,° como huerto de hortaliza. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia Reina Valera 196010 La tierra a la cual entras para tomarla no es como la tierra de Egipto de donde habéis salido, donde sembrabas tu semilla, y regabas con tu pie, como huerto de hortaliza. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Nueva Traducción Viviente10 Pues la tierra donde estás a punto de entrar y que vas a poseer no es como la de Egipto, de la cual saliste, donde tenías que plantar tus semillas y hacer zanjas de riego con los pies como si fuera un huerto. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Católica (Latinoamericana)10 Porque la tierra que van a poseer no es como el país de Egipto de donde salieron, en el cual después de haber sembrado había que regar a fuerza de brazos, como en las huertas, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Serafín de Ausejo 197510 Porque la tierra en cuya posesión vas a entrar no es como el país de Egipto, de donde salisteis, donde sembrabas tu semilla y regabas con ayuda de tu pie, como en un huerto de hortalizas. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Reina Valera Gómez (2023)10 Que la tierra a la cual entras para poseerla, no es como la tierra de Egipto de donde habéis salido, donde sembrabas tu simiente, y regabas con tu pie, como huerto de hortaliza. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |