1 Corintios 3:1 - La Biblia Textual 3a Edicion1 Y yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales, sino como a carnales, como a niños° en el Mesías. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia Reina Valera 19601 De manera que yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales, sino como a carnales, como a niños en Cristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Nueva Traducción Viviente1 Amados hermanos, cuando estuve con ustedes, no pude hablarles como lo haría con personas espirituales. Tuve que hablarles como si pertenecieran a este mundo o como si fueran niños en Cristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Católica (Latinoamericana)1 Yo, hermanos, no pude hablarles como a personas espirituales, sino como a personas 'carnales', como a niños en Cristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Serafín de Ausejo 19751 Yo, por mi parte, hermanos, no pude hablaros como a hombres espirituales, sino como a puramente humanos, como a cristianos en edad infantil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Reina Valera Gómez (2023)1 De manera que yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales, sino como a carnales, como a niños en Cristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |