Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -





Juan 8:5 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 En la ley Moisés nos mandó apedrear a ésas; pero tú, ¿qué dices?'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia Reina Valera 1960

5 Y en la ley nos mandó Moisés apedrear a tales mujeres. Tú, pues, ¿qué dices?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 La ley de Moisés manda apedrearla; ¿tú qué dices?».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 En un caso como éste la Ley de Moisés ordena matar a pedradas a la mujer. Tú, ¿qué dices?'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 y en la ley Moisés nos mandó apedrear a las tales: ¿Tú, pues, qué dices?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Juan 8:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si un hombre comete adulterio con la mujer de otro, ambos adúlteros morirán sin remisión.


No vayáis a pensar que vine a abolir la ley o los profetas; no vine a abolir, sino a dar cumplimiento.


La multitud las matará a pedradas y las acuchillará con sus espadas; matarán a sus hijos y a sus hijas y prenderán fuego a sus casas.


José, su esposo, que era un hombre recto, no quiso denunciarla sino que determinó repudiarla en privado.


dicen a Jesús: 'Maestro, esta mujer ha sido sorprendida en flagrante adulterio.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ