Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -





2 Samuel 14:1 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Cuando Joab, hijo de Servia, se dio cuenta de que el corazón del rey estaba por Absalón,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia Reina Valera 1960

1 Conociendo Joab hijo de Sarvia que el corazón del rey se inclinaba por Absalón,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 Joab se dio cuenta de cuánto el rey deseaba ver a Absalón.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Joab, hijo de Seruya, se dio cuenta de que el rey estaba preocupado por Absalón,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

La Biblia Textual 3a Edicion

1 Y Joab hijo de Sarvia sabía que el corazón del rey se inclinaba por Absalón.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

1 Y conociendo Joab, hijo de Sarvia, que el corazón del rey se inclinaba por Absalón,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 14:1
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El espíritu del rey se consumía en deseos de ver a Absalón, pues ya se había consolado de la muerte de Amnón.


Estaban allí los tres hijos de Servia: Joab, Abisay y Asael. Asael tenía unos pies tan ligeros como los de una gacela del campo.


Muchos buscan el favor del príncipe, pero es Yahveh quien pronuncia la sentencia.


Hermanas suyas fueron Servia y Abigail. Servia tuvo tres hijos: Abisay, Joab y Asael.


Por eso el ejército entró furtivamente aquel día en la ciudad como entra avergonzado un ejército que ha huido del combate.


Avisáronle a Joab: 'Mira que el rey está llorando y haciendo duelo por Absalón'.


mandó gente a Tecoa para que le trajeran una mujer perspicaz, a la que le dijo: 'Finge que estás de duelo, ponte ropas de luto y no te perfumes con óleo, como si fueras una mujer que de mucho tiempo atrás guarda luto por un difunto.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ