အာသဟေလသည် အာဗနာနောက်သို့ လိုက်လေ၏။ သူသည် ဝဲယာမယိမ်းဘဲ အာဗနာနောက်သို့ တစိုက်မတ်မတ်လိုက်လေ၏။
၂ ရာ 2:20 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထိုအခါ အာဗနာသည် နောက်သို့လှည့်ကြည့်၍ “သင်ကား အာသဟေလ ဟုတ်သလော”ဟု မေးလျှင် သူက “ဟုတ်၏”ဟု ပြန်ဖြေ၏။ Common Language Bible အာဗနာသည်နောက်သို့လည့်၍ကြည့်ပြီး လျှင်``သင်သည်အာသဟေလလော'' ဟုမေး၏။ အာသဟေလက``ငါဟုတ်သည်'' ဟုပြန်ပြော သောအခါ၊ Garrad Bible အာ ဗ နာ သည် လှည့် ကြည့်၍ သင် ကား အာ သ ဟေ လ လော ဟု မေး သော် Judson Bible အာဗနာသည် နောက်သို့ကြည့်၍၊ သင်သည် အာသဟေလမှန်သလောဟု မေးသော်၊ မှန်သည်ဟု ပြန်ပြော၏။ |
အာသဟေလသည် အာဗနာနောက်သို့ လိုက်လေ၏။ သူသည် ဝဲယာမယိမ်းဘဲ အာဗနာနောက်သို့ တစိုက်မတ်မတ်လိုက်လေ၏။
ထို့နောက် အာဗနာက “ငါ့ကို မလိုက်တော့နှင့်။ ဝဲဘက်ဖြစ်စေ၊ ယာဘက်ဖြစ်စေ လှည့်၍ လုလင်တစ်ယောက်ယောက်ကိုလိုက်ဖမ်းပြီး သူ့ထံမှလက်နက်ပစ္စည်းများကို သိမ်းယူပါလော့”ဟု ဆိုသော်လည်း အာသဟေလသည် ပြန်မလှည့်ဘဲ ဆက်၍သာလိုက်၏။