သို့ဖြစ်၍ အို အစ္စရေးလူမျိုး၏ဘုရားသခင် ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင်ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော့်အစေအပါးအား ‘သင့်အမျိုးအနွယ်ကို ငါတည်စေမည်’ဟု ကြားသိစေပါပြီ။ ထို့ကြောင့် ကိုယ်တော့်အစေအပါးသည် ဤသို့ဆုတောင်းဝံ့ခြင်းဖြစ်ပါ၏။
၁ ရာ 9:15 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ရှောလုမလာမီတစ်ရက်အလိုတွင် ထာဝရဘုရားက ရှမွေလအား Common Language Bible ရှောလုရောက်မလာမီတစ်နေ့၌ရှမွေလ အား ထာဝရဘုရားက၊- Garrad Bible ရှော လု မ ရောက် မီ တစ် နေ့ တွင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် ရှ မွေ လ အား ဗျာ ဒိတ် ပေး တော် မူ သည် မှာ Judson Bible ရှောလုမရောက်မီ မနေ့၌ ထာဝရဘုရားက၊ နက်ဖြန်နေ့၊ |
သို့ဖြစ်၍ အို အစ္စရေးလူမျိုး၏ဘုရားသခင် ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင်ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော့်အစေအပါးအား ‘သင့်အမျိုးအနွယ်ကို ငါတည်စေမည်’ဟု ကြားသိစေပါပြီ။ ထို့ကြောင့် ကိုယ်တော့်အစေအပါးသည် ဤသို့ဆုတောင်းဝံ့ခြင်းဖြစ်ပါ၏။
ထာဝရဘုရားသည် မိမိကိုကြောက်ရွံ့သောသူတို့နှင့်ရင်းနှီးကျွမ်းဝင်တော်မူ၏။ မိမိ၏ပဋိညာဉ်တော်ကိုလည်း သူတို့အား သိစေတော်မူ၏။
စင်စစ် ဘုရားရှင်ထာဝရဘုရားသည် မိမိအကြံအစည်တော်ကို အစေအပါးပရောဖက်တို့အား မဖွင့်ပြဘဲ မည်သည့်အမှုကိုမျှ ပြုတော်မမူ။
ထိုမှတစ်ဖန် သူတို့သည် ဘုရင်ကိုတောင်းကြသဖြင့် ဘုရားသခင်သည် ဗင်္ယာမိန်အနွယ်မှ ကိရှ၏သားရှောလုကို အနှစ်လေးဆယ်တိုင်တိုင် သူတို့အား ပေးတော်မူ၏။
အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် အကျွန်ုပ်ကိုပိုင်သတော်မူသည့် အကျွန်ုပ်ဝတ်ပြုသောဘုရားသခင်၏ကောင်းကင်တမန်သည် လွန်ခဲ့သောညက အကျွန်ုပ်အနီး၌ရပ်လျက်
ထို့နောက်မှ ရှမွေလက ရှောလုမင်းကြီးအား “ထာဝရဘုရားသည် မိမိလူမျိုးတော်အစ္စရေးတို့၏ဘုရင်အဖြစ် သင့်ကို ဘိသိက်ပေးရန် ငါ့အား စေလွှတ်တော်မူခဲ့၏။ ယခု ထာဝရဘုရား၏အမိန့်စကားကို နားထောင်လော့။
ယောနသန်ကလည်း “ထိုသို့ ဖြစ်မည်မဟုတ်။ သင်မသေရ။ ငါ့ခမည်းတော်သည် အမှုကြီးကြီးငယ်ငယ် ငါနှင့်မတိုင်ပင်ဘဲမပြု။ ငါ့ခမည်းတော်သည် ဤအမှုကို ငါ့အား မပြောဘဲ အဘယ်ကြောင့်ဖုံးကွယ်ထားမည်နည်း။ ဤအမှု မဖြစ်ရ”ဟု ပြန်ပြောလေ၏။
ထာဝရဘုရားသည် ရှိလောမြို့တွင် အကြိမ်ကြိမ် ထင်ရှားပြတော်မူ၏။ အကြောင်းမူကား ထာဝရဘုရားသည် ရှိလောမြို့ရှိ ရှမွေလထံ ထာဝရဘုရား၏နှုတ်တော်ထွက်စကားအားဖြင့် ကိုယ်ထင်ရှားပြလေ့ရှိ၏။
သူတို့သည် မြို့သို့တက်သွား၍ မြို့ထဲသို့ဝင်လာစဉ်တွင် ရှမွေလသည်လည်း အထွတ်အမြတ်ထားရာကုန်းမြင့်သို့ တက်သွားသည်နှင့်ဆုံ၏။
ရှမွေလသည် ရှောလုကိုမြင်သောအခါ ထာဝရဘုရားက ရှမွေလအား “ကြည့်ရှုလော့။ ဤသူသည် သင့်အား ငါမိန့်ကြားထားသောသူ ဖြစ်၏။ သူသည် ငါ့လူမျိုးတော်ကို အုပ်ချုပ်လိမ့်မည်”ဟု မိန့်တော်မူ၏။