အစ္စရေးဘုရင်ကလည်း “အရှင်မင်းကြီးဆိုသည့်အတိုင်းပင် အကျွန်ုပ်နှင့် အကျွန်ုပ်၌ရှိသမျှသည် အရှင့်အပိုင်ဖြစ်ပါ၏”ဟု ပြန်ပြော၏။
၁ ရာ 11:10 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထို့ကြောင့် ယာဗက်မြို့သားတို့က “မနက်ဖြန် အရှင့်ထံ အကျွန်ုပ်တို့လာပါမည်။ အရှင် အလိုရှိသည်အတိုင်း ပြုပါ”ဟု အကြောင်းပြန်ကြ၏။ Common Language Bible သူတို့သည်နာဟတ်အား``အကျွန်ုပ်တို့သည် အရှင့်ထံတွင် နက်ဖြန်အညံ့ခံကြပါမည်။ အကျွန်ုပ်တို့အားအရှင်ပြုလိုရာပြုနိုင် ပါသည်'' ဟုလျှောက်ကြ၏။ Garrad Bible ကျွန် တော် တို့ သည် သင် တို့ ထံ နက် ဖြန် ထွက် ခံ ပါ မည်။ အ လို ရှိ ရာ ပြု ကြ ပါ။ Judson Bible အကျွန်ုပ်တို့သည် နက်ဖြန်နေ့၌ ကိုယ်တော်ထံသို့ ထွက်ပါမည်။ ကိုယ်တော်အလိုရှိသမျှအတိုင်း ပြုတော်မူပါဟု နာဟတ်မင်းအားလျှောက်ကြ၏။ |
အစ္စရေးဘုရင်ကလည်း “အရှင်မင်းကြီးဆိုသည့်အတိုင်းပင် အကျွန်ုပ်နှင့် အကျွန်ုပ်၌ရှိသမျှသည် အရှင့်အပိုင်ဖြစ်ပါ၏”ဟု ပြန်ပြော၏။
သူတို့သည် ရောက်လာသောတမန်တို့အား “ ‘မနက်ဖြန် နေမြင့်ချိန်၌ သင်တို့ကို လာကယ်တင်မည်’ဟု ယာဗက်ဂိလဒ်မြို့သားတို့အား ပြန်ပြောလော့”ဟု မှာလိုက်၏။ တမန်တို့သည်လည်း ပြန်လည်ပြောပြကြရာ ယာဗက်မြို့သားတို့သည် အလွန်ဝမ်းမြောက်ကြ၏။