ကြည့်ပါ။ သင်တို့ပြောမည့်စကားကို အကျွန်ုပ်စောင့်မျှော်နေခဲ့၏။ သင်တို့ပြန်ပြောရမည့်စကားကိုရှာကြံနေစဉ် သင်တို့၏အကျိုးသင့်အကြောင်းသင့်စကားကို အကျွန်ုပ်နားစွင့်နေခဲ့၏။
၁ ကော 14:30 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း သို့သော် ထိုင်နေသောအခြားသူအား တစ်စုံတစ်ခုကိုဖွင့်ပြတော်မူလျှင် ပထမလူသည် တိတ်ဆိတ်စွာနေစေ။ Common Language Bible သို့ရာတွင်အကယ်၍လူတစ်ယောက်ဟောပြော နေစဉ်ထိုင်နေသူများအထဲမှတစ်ယောက် သည် ဘုရားသခင်၏ဗျာဒိတ်တော်ကိုခံယူ ရရှိပါကဟောပြောနေသောသူသည်ရပ်နား စေ။- Garrad Bible သို့ ရာ တွင် ထိုင် နေ သူ တစ် ဦး ဦး သည် ဗျာ ဒိတ် ခံ ရ လျှင် ပ ထ မ သူ ဆိတ် ဆိတ် နေ စေ။ Judson Bible ထိုင်လျက်နေသောသူအား တစ်စုံတစ်ခုကို ဖွင့်ပြတော်မူလျှင်၊ အရင်ဟောပြောသောသူသည် တိတ်ဆိတ်စွာနေစေ။- ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း သို့သော် ထိုင်နေသောသူတို့ထဲမှ တစ်ယောက်သည် ဗျာဒိတ်တော်ကို ရရှိလျှင် ပရောဖက်ပြုဟောပြောနေသောသူသည် တိတ်ဆိတ်စွာနေရမည်။ |
ကြည့်ပါ။ သင်တို့ပြောမည့်စကားကို အကျွန်ုပ်စောင့်မျှော်နေခဲ့၏။ သင်တို့ပြန်ပြောရမည့်စကားကိုရှာကြံနေစဉ် သင်တို့၏အကျိုးသင့်အကြောင်းသင့်စကားကို အကျွန်ုပ်နားစွင့်နေခဲ့၏။
သို့ဖြစ်လျှင် ညီအစ်ကိုတို့၊ မည်သို့ဆိုရမည်နည်း။ သင်တို့သည် စည်းဝေးကြသောအခါ ဆာလံသီချင်းဆိုသောသူ၊ သွန်သင်ပေးသောသူ၊ ဗျာဒိတ်တော်ဟောပြောသောသူ၊ အခြားသောဘာသာစကားပြောဆိုသောသူနှင့် ထိုဘာသာစကား၏အနက်ကိုဖွင့်သောသူ အသီးသီးရှိကြ၏။ ခပ်သိမ်းသောအမှုတို့ကို တည်ဆောက်မြှင့်တင်ပေးခြင်းအတွက် ပြုကြလော့။
ပရောဖက်နှစ်ဦး၊ သို့မဟုတ် သုံးဦးတို့သည် ဟောပြော၍ အခြားသောသူတို့သည် ဆင်ခြင်သုံးသပ်ကြစေ။
အကြောင်းမူကား လူတိုင်းသွန်သင်ခြင်းခံရ၍ လူတိုင်းတိုက်တွန်းနှိုးဆော်ခြင်းခံရမည့်အကြောင်း သင်တို့အားလုံးသည် တစ်ဦးပြီးတစ်ဦး ပရောဖက်ပြုဟောပြောနိုင်၏။
သို့ဖြစ်၍ ညီအစ်ကိုတို့၊ ငါသည် သင်တို့ထံလာ၍ အခြားသောဘာသာစကားများပြောဆိုသော်လည်း ဗျာဒိတ်တော်အားဖြင့်ဖြစ်စေ၊ အသိပညာအားဖြင့်ဖြစ်စေ၊ ပရောဖက်ပြုဟောပြောခြင်းအားဖြင့်ဖြစ်စေ၊ သွန်သင်သည့်စကားအားဖြင့်ဖြစ်စေ မဟောပြောလျှင် သင်တို့အတွက် မည်သည့်အကျိုးရှိမည်နည်း။