ထို့နောက် လူသည် မိမိမယားဧဝနှင့်ဆက်ဆံသဖြင့် ဧဝသည် ကိုယ်ဝန်ဆောင်၍ ကာဣနကိုမွေးဖွားပြီးလျှင် “ငါသည် ထာဝရဘုရားထံတော်မှ သားတစ်ဦးကိုရရှိပြီ”ဟု ဆိုလေ၏။
သူကြီး 19:25 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း သို့သော် သူတို့သည် အဖိုးအို၏စကားကို နားမထောင်သောကြောင့် လေဝိသားက မိမိမယားငယ်ကို ယူ၍ ထိုသူတို့ရှိရာအိမ်ပြင်ဘက်သို့ ထုတ်ပေးလိုက်၏။ သူတို့သည် နံနက်တိုင်အောင် တစ်ညလုံး ထိုမိန်းမကို အဓမ္မပြုကျင့်ပြီး အရုဏ်တက်ချိန်ရောက်မှ ပြန်လွှတ်လိုက်၏။ Common Language Bible သို့ရာတွင်ထိုသူတို့သည်သူ၏စကားကို နားမထောင်သောကြောင့် လေဝိအမျိုးသား သည်မိမိ၏မယားငယ်ကိုထုတ်၍ သူတို့ အားအပ်လိုက်သဖြင့်သူတို့သည်ထိုအမျိုး သမီးအား တစ်ညလုံးရက်စက်ကြမ်းကြုတ် စွာပြုပြီးနောက်မိုးသောက်မှလွှတ်လိုက် ကြ၏။ Garrad Bible မ နာ မ ယူ ကြ သော ကြောင့် ထို ဧည့် သည် သည် ကိုယ့် အ ပျော် မ ယား ကို ကိုင် ဆွဲ ထုတ် ပေး သ ဖြင့် ရက် စက် ကြမ်း ကြုတ် စွာ တ ညဉ့် လုံး ပြု ပြီး နောက် မိုး သောက် မှ လွှတ် လိုက် ကြ၏။ Judson Bible သူတို့သည် နားမထောင်သောကြောင့်၊ လေဝိလူသည် မိမိမယားငယ်ကို ထုတ်၍အပ်သဖြင့်၊ သူတို့သည် တစ်ညလုံးအဓမ္မပြု၍ နံနက်တိုင်အောင်ရှုတ်ချပြီးမှ အရုဏ်တက်မှ လွှတ်လိုက်ကြ၏။ |
ထို့နောက် လူသည် မိမိမယားဧဝနှင့်ဆက်ဆံသဖြင့် ဧဝသည် ကိုယ်ဝန်ဆောင်၍ ကာဣနကိုမွေးဖွားပြီးလျှင် “ငါသည် ထာဝရဘုရားထံတော်မှ သားတစ်ဦးကိုရရှိပြီ”ဟု ဆိုလေ၏။
“အို အစ္စရေး၊ သင်သည် ဂိဗာမြို့တွင်နေစဉ်ကာလ အပြစ်ပြုကြ၏။ အပြစ်ပြုသူတို့သည် ထိုအရပ်၌ ဆက်နေကြ၏။ ဂိဗာမြို့တွင် စစ်ဖြစ်စဉ်က သူတို့ကို မနှိမ်နင်းနိုင်ခဲ့ပေ။
သူတို့သည် ဂိဗာမြို့သားတို့လက်ထက်ကကဲ့သို့ အလွန်အကျင့်ပျက်ပြားကြ၏။ ကိုယ်တော်သည် သူတို့၏ဒုစရိုက်များကို မှတ်ထားပြီး သူတို့၏အပြစ်များကို ဒဏ်ခတ်တော်မူမည်။
သူတို့သည် ရှက်ကြောက်စိတ်ကင်းမဲ့လျက် ညစ်ညူးသောအရာအမျိုးမျိုးတို့ကို အလွန်တပ်မက်သောစိတ်နှင့်ပြုမူ၍ မိမိတို့ကိုယ်ကို ကာမဂုဏ်လိုက်စားခြင်းလက်သို့ အပ်လိုက်ကြ၏။
အကျွန်ုပ်၌ သမီးအပျိုကညာ ရှိပါ၏။ ထိုသူတွင်လည်း မယားငယ် ရှိပါ၏။ သူတို့ကိုထုတ်ပေးပါမည်။ သင်တို့အလိုရှိသည်အတိုင်း ပြုကျင့်ပါ။ ဤသူကိုမူကား ယုတ်ညံ့သောအမှုမပြုပါနှင့်”ဟု ဆို၏။
အရုဏ်တက်ချိန်တွင် ထိုမိန်းမသည် ပြန်လာ၍ သူ့ခင်ပွန်းတည်းခိုရာအဖိုးအို၏အိမ်တံခါးနားတွင် လဲကျ၍ မိုးလင်းသည်အထိ နေလေ၏။
ညအချိန်တွင် ဂိဗာမြို့သားတို့သည် အကျွန်ုပ်ရှိရာအိမ်ကိုဝိုင်းထားပြီး အကျွန်ုပ်ကိုသတ်ရန် ကြံစည်ကြပါ၏။ အကျွန်ုပ်၏မယားငယ်ကိုလည်း သေသည်အထိအဓမ္မပြုကြပါ၏။