ထိုသူသည် ဟိတ္တိပြည်သို့သွား၍ မြို့ကိုတည်ကာ ထိုမြို့၏အမည်ကို လုဇ ဟုမှည့်ခေါ်၏။ ထိုမြို့ကို ယနေ့တိုင်အောင် ထိုသို့ခေါ်ဆိုလေ၏။
သူကြီး 1:25 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း သူသည် မြို့ဝင်လမ်းကို ပြပေး၏။ သူတို့သည်လည်း မြို့ကို ဓားနှင့်တိုက်ခိုက်ကြပြီး လမ်းပြပေးသူ၏မိသားစုများကိုမူ လွတ်မြောက်ခွင့်ပေးလေ၏။ Common Language Bible ထိုသူကလည်းသူတို့အားလမ်းပြသဖြင့် ဧဖရိမ်အမျိုးသားနှင့်မနာရှေအမျိုး သားတို့သည် ထိုသူနှင့်သူ၏အိမ်ထောင်စု သားများမှအပအခြားမြို့သူမြို့သား ရှိသမျှကိုသတ်ဖြတ်ကြလေသည်။- Garrad Bible မြို့ ဝင် ပေါက် ကို ပြ ပြီး မှ၊ မြို့ သား တို့ ကို ဓား ဖြင့် လုပ် ကြံ လျက် ထို သူ နှင့် အိမ် သူ အိမ် သား အား လုံး တို့ ကို လွှတ် လိုက် ကြ ၏။ Judson Bible ထိုသူသည် မြို့ထဲသို့ဝင်သောလမ်းကို ပြသဖြင့်၊ သူတို့သည် မြို့သားတို့ကို ဓားနှင့်လုပ်ကြံ၍၊ ထိုလူနှင့် သူ၏အိမ်သားအပေါင်းတို့ကို လွှတ်ကြ၏။ |
ထိုသူသည် ဟိတ္တိပြည်သို့သွား၍ မြို့ကိုတည်ကာ ထိုမြို့၏အမည်ကို လုဇ ဟုမှည့်ခေါ်၏။ ထိုမြို့ကို ယနေ့တိုင်အောင် ထိုသို့ခေါ်ဆိုလေ၏။