ထို့နောက် ကိုယ်တော်က“သင်တို့ထဲမှတစ်စုံတစ်ယောက်တွင် မိတ်ဆွေတစ်ဦးရှိသည်ဆိုပါစို့။ သူသည် သန်းခေါင်အချိန်၌ ထိုမိတ်ဆွေထံသွား၍ ‘အဆွေ၊
လုကာ 11:6 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း အကျွန်ုပ်၏မိတ်ဆွေတစ်ဦးသည် ခရီးသွားရာမှ အကျွန်ုပ်ထံသို့ရောက်လာ၏။ အကျွန်ုပ်၌ သူ့ကိုကျွေးရန် မည်သည့်အရာမျှမရှိသောကြောင့် အကျွန်ုပ်အား မုန့်သုံးလုံးချေးပေးပါ’ဟု ဆိုသော်လည်း Garrad Bible ခ ရီး ရောက် မ ဆိုက် မိတ် ဆွေ တစ် ယောက် ကို တည် ရန် မ ရှိ ပါ ဟု ဆို သော်။ Judson Bible အကျွန်ုပ် အဆွေခင်ပွန်းတစ်ယောက်သည် ခရီးမှလာ၍ အကျွန်ုပ်ထံသို့ရောက်ပါပြီ။ သူ့ကို ကျွေးစရာမရှိသောကြောင့် မုန့်သုံးလုံးချေးနှင့်ပါဟု ဆိုသော်၊- ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ကျွန်ုပ်၏ မိတ်ဆွေတစ်ဦးသည် ခရီးသွားရာမှ ကျွန်ုပ်ထံ ရောက်လာပါ၏။ သူ့အား ဧည့်ခံရန် ဘာမျှမရှိသောကြောင့် ကျွန်ုပ်ကို ပေါင်မုန့်သုံးလုံး ချေးပေးပါ’ ဟု ဆိုသော် မြန်မာ အကျွန်ုပ် အဆွေခင်ပွန်းတစ်ယောက်သည် ခရီးမှလာ၍ အကျွန်ုပ်ထံသို့ရောက်ပါပြီ။ သူ့ကို ကျွေးစရာမရှိသောကြောင့် မုန့်သုံးလုံးချေးနှင့်ပါဟု ဆိုသော်၊- |
ထို့နောက် ကိုယ်တော်က“သင်တို့ထဲမှတစ်စုံတစ်ယောက်တွင် မိတ်ဆွေတစ်ဦးရှိသည်ဆိုပါစို့။ သူသည် သန်းခေါင်အချိန်၌ ထိုမိတ်ဆွေထံသွား၍ ‘အဆွေ၊
ထိုသူက ‘ငါ့ကိုအနှောင့်အယှက်မပေးပါနှင့်။ တံခါးပိတ်ထားပြီ။ ငါ့သားသမီးများသည်လည်း ငါနှင့်အတူအိပ်ရာဝင်ကြပြီ။ ငါသည်ထ၍ သင့်အား မည်သည့်အရာကိုမျှမပေးနိုင်ပါ’ဟု အိမ်တွင်းမှ ပြန်ပြောလိမ့်မည်။