သင့်သွားများသည်လည်း အမွေးညှပ်ပြီးရေချိုးရာမှတက်လာသော သိုးအုပ်နှင့် တူပါ၏။ ထိုသိုးတို့သည် တစ်ကောင်မျှသားမလျှော၊ အမြွှာသာ ဖွားတတ်ကြပါ၏။
ရှောလမုန်သီချင်း။ 6:6 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း သင့်သွားများသည် ရေချိုးရာမှတက်လာသော သိုးအုပ်နှင့်တူပါ၏။ ထိုသိုးတို့သည် တစ်ကောင်မျှသားမလျှော၊ အမြွှာသာ ဖွားတတ်ပါ၏။ Common Language Bible နားပန်းဆံကြားမှာ ပါးတို့သည် သလဲသီးရှက် နှင့် တူကြ၏။ Garrad Bible သင်၏ သွား များ သည်၊ ရေ ချ ရာ မှ တက် လာ သော သိုး အုပ် ကဲ့ သို့ စင် ကြယ် သည့် ပြင်၊ ရှဉ်း ပဲ့ မ ဟုတ်၊ ရှဉ်း စုံ ဖြစ် ကြ၏။ Judson Bible သင်၏သွားတို့သည်လည်း၊ ရေချိုးရာမှတက်လာသော သိုးစုကဲ့သို့ဖြစ်ကြ၏။ တစ်ကောင်မျှ မလျော့၊ အမွှာသာ ဖွားတတ်ကြ၏။ |
သင့်သွားများသည်လည်း အမွေးညှပ်ပြီးရေချိုးရာမှတက်လာသော သိုးအုပ်နှင့် တူပါ၏။ ထိုသိုးတို့သည် တစ်ကောင်မျှသားမလျှော၊ အမြွှာသာ ဖွားတတ်ကြပါ၏။
သင့်မျက်လုံးကို ငါ့ထံမှလွှဲလိုက်ပါ။ သင့်မျက်လုံးများသည် ငါ့ကိုလွှမ်းမိုးလွန်းလှ၏။ သင့်ဆံကေသာလေးသည် ဂိလဒ်တောင်ပေါ်မှခုန်ပေါက်၍ဆင်းလာသော ဆိတ်အုပ်နှင့်တူပါ၏။
မျက်နှာလွှားအောက်မှ သင့်ပါးပြင်သည်လည်း ထက်ခြမ်းခွဲထားသောသလဲသီးနှင့်တူပါ၏။
ထိုစဉ် လမ်း၌ သဖန်းပင်တစ်ပင်ကိုမြင်၍ ထိုအပင်ရှိရာသို့ကြွတော်မူရာ ၎င်းတွင် အရွက်များမှလွဲ၍ မည်သည့်အရာကိုမျှမတွေ့သဖြင့် ထိုအပင်အား“ယခုမှစ၍ ကာလအစဉ်အဆက် သင်၌အသီးမသီးစေရ”ဟု မိန့်တော်မူ၏။ ထိုအခါ သဖန်းပင်သည် ချက်ချင်းညှိုးနွမ်းခြောက်သွေ့သွားလေ၏။
အကျိုးမပြုသော ဤအစေအပါးကိုကား အပြင်ဘက်အမှောင်ထဲသို့ နှင်ထုတ်ကြလော့။ ထိုနေရာ၌ ငိုကြွေးခြင်းနှင့်အံကြိတ်ခြင်းရှိလိမ့်မည်’ဟု ဆိုလေ၏။