အကြောင်းမူကား ရှေးအခါကရေးထားသမျှသောအရာသည် ငါတို့ကိုသွန်သင်ရန်ရေးထားခြင်းဖြစ်ပြီး ကျမ်းစာ၌ပါသော သည်းခံခြင်းနှင့် နှစ်သိမ့်ခြင်းအားဖြင့် ငါတို့၌ မျှော်လင့်ခြင်းရှိစေရန်ဖြစ်၏။
ရောမ 4:23 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း သို့သော် “သူ့ကိုသတ်မှတ်တော်မူ၏”ဟု ကျမ်းစာ၌ရေးထားသည်မှာ အာဗြဟံတစ်ဦးတည်းအတွက်သာမဟုတ်ဘဲ Common Language Bible ``ဘုရားသခင်သည်သူ့အားဖြောင့်မတ်သူ အဖြစ်လက်ခံတော်မူ၏'' ဟူသောစကားရပ် သည်အာဗြဟံတစ်ဦးတည်းသာရည်ညွှန်း သည်မဟုတ်။- Garrad Bible မှတ် တော် မူ သည် ဟု အာ ဗြ ဟံ ကို သာ ရည် လျက် ရေး ထား သည် မ ဟုတ်။ ငါ တို့ လွန် ကျူး မှု များ ကြောင့် ပို့ အပ် ခြင်း၊ ငါ တို့ ဖြောင့် မတ် ရာ ရောက် ကြ စေ ရန် ရှင် ပြန် ထ မြောက် ခြင်း ခံ တော် မူ ပြီး သော ငါ တို့ အ ရှင် ယေ ရှု ကို သူ သေ တို့ အ ထဲ မှ ရှင် ပြန် ထ မြောက် စေ တော် မူ သော အ ရှင် အား ယုံ ကြည် ကြ သည့် အ လျောက်၊ ထို သို့ မှတ် တော် မူ အံ့ သော ငါ တို့ ကို လည်း ရည် လျက် ရေး ထား သ တည်း။ Judson Bible ထိုသို့မှတ်တော်မူသည်ဟု အာဗြဟံအကျိုးအလိုငှာသာ ကျမ်းစာ၌ ရေးထားသည်မဟုတ်။- ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ထိုသို့ ဖြောင့်မတ်သူအဖြစ် သတ်မှတ်တော်မူကြောင်း ကျမ်းစာ၌ ရေးသားထားသည်မှာ အာဗြဟံတစ်ဦးတည်းအကျိုးအတွက်သာ မဟုတ်။ |
အကြောင်းမူကား ရှေးအခါကရေးထားသမျှသောအရာသည် ငါတို့ကိုသွန်သင်ရန်ရေးထားခြင်းဖြစ်ပြီး ကျမ်းစာ၌ပါသော သည်းခံခြင်းနှင့် နှစ်သိမ့်ခြင်းအားဖြင့် ငါတို့၌ မျှော်လင့်ခြင်းရှိစေရန်ဖြစ်၏။
ဤအမှုအရာတို့သည် နမူနာများအဖြစ် ထိုသူတို့၌ဖြစ်ပျက်ခဲ့ကြပြီး ၎င်းကိုရေးထားခြင်းမှာ ကပ်ကာလအဆုံးပိုင်း၌ အသက်ရှင်နေကြသောငါတို့ကို သတိပေးရန်အတွက်ဖြစ်၏။
ဤအရာများကား ထိုသူတို့တပ်မက်ခဲ့ကြသကဲ့သို့ မကောင်းသောအရာများကို ငါတို့တပ်မက်ခြင်းမရှိကြစေရန် ငါတို့အတွက်နမူနာများအဖြစ် ဖြစ်ပျက်ခဲ့ကြ၏။