သံလွင်သီးကိုရိုက်ခြွေသောအခါ အပင်ထိပ်ဖျား၌ သံလွင်သီးနှစ်လုံးသုံးလုံး၊ အသီးများသော အခက်အလက်တို့၌ လေးငါးလုံး ကောက်သင်းကောက်ရန်ကြွင်းကျန်သကဲ့သို့ ကြွင်းကျန်ကြလိမ့်မည်”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
ယေရမိ 49:9 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း စပျစ်သီးခူးသူတို့သည် စပျစ်သီးလာခူးသောအခါ ကောက်သင်းကောက်သူအတွက် ချန်ထားတတ်၏။ သူခိုးသည်လည်း ညအချိန် လာခိုးသောအခါ လိုချင်သောအရာကိုသာ ခိုးယူသွားတတ်၏။ Common Language Bible လူတို့သည်စပျစ်သီးများကိုလာ၍ဆွတ် ခူးကြသောအခါ စပျစ်ကိုင်းများတွင်အ သီးအနည်းငယ်ချန်ထားတတ်ကြ၏။ ညဥ့် အခါ၌ဋ္ဌားပြများလာရောက်လျှင်လည်း မိမိတို့နှစ်သက်ရာပစ္စည်းများကိုသာ လျှင်ယူသွားတတ်ကြ၏။- Garrad Bible အ သို့ ဆို သော်၊ စ ပျစ် သီး ဆွတ် သူ တို့ ရောက် လျှင်၊ ကောက် သင်း ကောက် ရန် မျှ မ ချန် သည့် နည်း တူ လည်း ကောင်း၊ ခိုး သူ တို့ ညဉ့် အခါ လာ လျှင်၊ အ လို ရှိ သ လောက် ဖျက် ဆီး မည့် နည်း တူ လည်း ကောင်း၊ Judson Bible စပျစ်သီးကိုဆွတ်သော သူတို့သည် သင်ရှိရာသို့လာလျှင်၊ သူတစ်ပါးလိုက်၍ ဆွတ်စရာဖို့ ကျန်ကြွင်းစေကြလိမ့်မည် မဟုတ်လော။ ညအခါ သူခိုးလာလျှင်၊ စိတ်ပြေလောက်အောင်သာ လုယူကြလိမ့်မည်မဟုတ်လော။ |
သံလွင်သီးကိုရိုက်ခြွေသောအခါ အပင်ထိပ်ဖျား၌ သံလွင်သီးနှစ်လုံးသုံးလုံး၊ အသီးများသော အခက်အလက်တို့၌ လေးငါးလုံး ကောက်သင်းကောက်ရန်ကြွင်းကျန်သကဲ့သို့ ကြွင်းကျန်ကြလိမ့်မည်”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင်ထာဝရဘုရားက “စပျစ်သီးအကြွင်းအကျန်တို့ကို တစ်လုံးမကျန်ဆွတ်ခူးသကဲ့သို့ အစ္စရေးလူမျိုးအကြွင်းအကျန်တို့ကို ဆွတ်ခူးကြလိမ့်မည်။ စပျစ်သီးဆွတ်ခူးသောသူကဲ့သို့ သင့်လက်ကို စပျစ်နွယ်များကြားသို့ လှမ်းလိုက်ဦးလော့”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
သင်တို့ပြည်တွင် ရိတ်သိမ်းချိန်၌ သီးနှံရိတ်သိမ်းသောအခါ သင့်လယ်၏အစွန်အဖျားကို အကုန်အစင်မရိတ်ရ။ ရိတ်သိမ်းပြီးသောအခါတွင်လည်း ကောက်သင်းမကောက်ရ။