ငါ၏မိဘတို့သည် ငါ့ကိုစွန့်ပစ်ကြလျှင်လည်း ထာဝရဘုရားသည် ငါ့ကိုခေါ်ထားတော်မူလိမ့်မည်။
ထွက်မြောက် 2:8 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ဖာရောမင်းကြီး၏သမီးတော်ကလည်း “သွားခေါ်လော့”ဟု ဆိုသဖြင့် မိန်းမငယ်သည် သွား၍ သူငယ်၏မိခင်ကို ခေါ်လာ၏။ Common Language Bible မင်းသမီးက``သွား၍ခေါ်လော့'' ဟုဆိုလေ ၏။ ထိုကြောင့်မိန်းမငယ်သည်ကလေး၏ မိခင်ကိုခေါ်ခဲ့ရာ၊- Garrad Bible သွား ချေ ဟု မင်း သ မီး ဆို သည့် အ တိုင်း၊ Judson Bible မင်းသမီးကသွားလော့ဟု အခွင့်ပေးလျှင်၊ မိန်းမငယ်သွား၍ သူငယ်၏အမိကိုခေါ်လေ၏။ |
ငါ၏မိဘတို့သည် ငါ့ကိုစွန့်ပစ်ကြလျှင်လည်း ထာဝရဘုရားသည် ငါ့ကိုခေါ်ထားတော်မူလိမ့်မည်။
ထိုအခါ သူငယ်၏အစ်မက ဖာရောမင်းကြီး၏သမီးတော်အား “သူငယ်ကို ကြည့်ရှုစောင့်ရှောက်ရန် ဟေဗြဲအမျိုးသမီးထဲမှ နို့ထိန်းတစ်ဦးကို သခင်မအတွက် သွားခေါ်ပေးရမည်လော”ဟု မေးလျှောက်၏။
ဖာရောမင်းကြီး၏သမီးတော်က “ဤသူငယ်ကိုခေါ်သွား၍ ငါ့အတွက် ကြည့်ရှုစောင့်ရှောက်ပေးလော့။ သင့်ကို ငါလုပ်အားခပေးမည်”ဟု ဆိုသဖြင့် ထိုမိန်းမသည် သူငယ်ကို ခေါ်သွား၍ ကြည့်ရှုစောင့်ရှောက်လေ၏။
အာမရံသည် မိမိ၏အရီးယောခေဗက်နှင့်စုံဖက်၍ ထိုမိန်းမသည် သူ့အတွက် အာရုန်နှင့်မောရှေ တို့ကိုမွေးဖွားပေး၏။ အာမရံအသက်ရှင်ခဲ့သောနှစ်ကာလမှာ တစ်ရာသုံးဆယ့်ခုနစ်နှစ်ဖြစ်၏။
သင့်အနားမှဖြတ်သွား၍ကြည့်သော် သင်သည် အိမ်ထောင်ပြုရမည့်အရွယ်သို့ ရောက်လေပြီ။ ထို့ကြောင့် အဝတ်မပါအချည်းစည်းဖြစ်နေသောသင့်ကို ငါ့ဝတ်လုံစွန်းဖြင့် ဖုံးအုပ်ပေး၏။ သင်နှင့်သစ္စာဆို၍ ပဋိညာဉ်ဖွဲ့၏။ ထို့ကြောင့် သင့်ကို ငါပိုင်ဆိုင်လေပြီ’ဟု ဘုရားရှင်ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ၏။