သူတို့ဆာလောင်သောအခါ သူတို့အား ကောင်းကင်မှမုန့်ကို ချပေးတော်မူ၏။ သူတို့ရေဆာသောအခါ ကျောက်ထဲမှရေကို ထွက်စေတော်မူ၏။ ထိုပြည်ကို သူတို့အား ပေးမည်ဟု ကျိန်ဆိုထားသည့်အတိုင်း ထိုပြည်ကို ဝင်ရောက်သိမ်းပိုက်ရန် မိန့်တော်မူ၏။
ထွက်မြောက် 16:14 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း နှင်းကွဲပြီးမှ တောကန္တာရ၏မြေမျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် မြေပေါ်မှသေးငယ်သောနှင်းခဲသဖွယ် အချပ်အလွှာကလေးများကိုတွေ့ရ၏။ Common Language Bible နှင်းကွဲသောအခါတောကန္တာရ၏မြေပေါ် တွင် ပါးလွှာသောအချပ်ကလေးများကျန် ရစ်ခဲ့၏။ ထိုအချပ်ကလေးများသည်ဆီး နှင်းပေါက်ကဲ့သို့နူးညံ့၏။- Garrad Bible နှင်း ကွဲ ပြီး မှ ဆီး နှင်း ပေါက် မျှ သေး ငယ် သော အ လွှာ အ လွှာ သည် မြေ မျက် နှာ ပြင် ပေါ် မှာ ရှိ လေ ၏။ Judson Bible နှင်းတက်ပြီးသောအခါ၊ နှင်းခဲကဲ့သို့ သေးသေးလုံးလုံးအရာသည် မြေမျက်နှာပေါ်မှာရှိရစ်လေ၏။ |
သူတို့ဆာလောင်သောအခါ သူတို့အား ကောင်းကင်မှမုန့်ကို ချပေးတော်မူ၏။ သူတို့ရေဆာသောအခါ ကျောက်ထဲမှရေကို ထွက်စေတော်မူ၏။ ထိုပြည်ကို သူတို့အား ပေးမည်ဟု ကျိန်ဆိုထားသည့်အတိုင်း ထိုပြည်ကို ဝင်ရောက်သိမ်းပိုက်ရန် မိန့်တော်မူ၏။
သူတို့တောင်းသောအခါ ကိုယ်တော်သည် ငုံးကိုယူဆောင်လာပြီး ကောင်းကင်မှမုန့်ဖြင့် သူတို့ကိုဝပြောစေတော်မူ၏။
ကိုယ်တော်သည် နှင်းပွင့်ကို သိုးမွေးကဲ့သို့ချထားတော်မူ၏။ နှင်းခဲကို ပြာကဲ့သို့ပြန့်ကြဲစေတော်မူ၏။
သူတို့စားရန် မန္နမုန့်ကိုသူတို့အပေါ်ရွာကျစေပြီး ကောင်းကင်မှကောက်ပဲသီးနှံကို သူတို့အားပေးတော်မူ၏။
အစ္စရေးအမျိုးသားတို့သည် ထိုမုန့်၏အမည်ကို မန္နဟုခေါ်ကြ၏။ နံနံစေ့နှင့်တူပြီး အဖြူရောင်ဖြစ်၏။ အရသာကား ပျားရည်ပါသောမုန့်ကြွပ်ပြားနှင့်တူ၏။
လူသည် မုန့်အားဖြင့်သာ အသက်ရှင်သည်မဟုတ်ဘဲ ထာဝရဘုရား၏နှုတ်တော်ထွက်စကားရှိသမျှအားဖြင့် အသက်ရှင်သည်ကို သင်သိမြင်မည့်အကြောင်း ကိုယ်တော်သည် သင့်ကိုနှိမ့်ချလျက် ငတ်မွတ်စေပြီး သင်မသိ၊ သင်၏ဘိုးဘေးတို့လည်းမသိသော မန္နမုန့်ဖြင့် သင့်အားကျွေးမွေးတော်မူခဲ့၏။