ငါ့တဲ၌နေသောသူတို့က ‘သူကျွေးသောအသားကို ဝလင်စွာမစားရသောသူ ရှိသလော’ဟု ဆိုလေ့ရှိသည်မဟုတ်လော။
တမန်တော်ဝတ္ထု 25:2 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထိုအခါ ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးအကဲများနှင့် ဂျူးလူမျိုးတို့၏ခေါင်းဆောင်များသည် သူ့ထံ ပေါလုကို တရားစွဲဆိုလျက် Common Language Bible ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများနှင့်ယုဒအမျိုး သားခေါင်းဆောင်များသည် ပြစ်မှုအမျိုးမျိုး ကိုပေါလုကူးလွန်ခဲ့ကြောင်းဖေတ္တုအား စွဲချက်တင်ကြ၏။- Garrad Bible ပ ရော ဟိတ် ကြီး နှင့် ယု ဒ လူ အ ကြီး အ ကဲ တို့ သည် ပေါ လု အ ကြောင်း တ ရား ဖွင့် ပြီး လျှင်၊ Judson Bible ထိုအခါ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းမှစ၍ ယုဒလူ အကြီးအကဲတို့သည်၊- ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ထိုအခါယဇ်ပုရောဟိတ်ခေါင်းဆောင်များနှင့် ဂျူးခေါင်းဆောင်များသည် ဖေတ္တုမင်းထံ၌ ပေါလုအား တရားစွဲဆိုကြ၏။ |
ငါ့တဲ၌နေသောသူတို့က ‘သူကျွေးသောအသားကို ဝလင်စွာမစားရသောသူ ရှိသလော’ဟု ဆိုလေ့ရှိသည်မဟုတ်လော။
အကြောင်းမူကား သူတို့သည် ဆိုးညစ်သောအမှုကိုမပြုရလျှင် အိပ်မပျော်နိုင်ကြ။ တစ်စုံတစ်ဦးကိုခလုတ်တိုက်အောင်မပြုရလျှင် မအိပ်စက်နိုင်ကြ။
ငါးရက်လွန်သောအခါ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းအာနနိသည် ရှေ့နေတေရတုလုမှစ၍ သက်ကြီးဝါကြီးအချို့တို့နှင့်အတူ ရောက်လာ၍ ဘုရင်ခံထံပေါလုကိုတရားစွဲဆိုကြ၏။
ဂျေရုဆလင်မြို့သို့ အကျွန်ုပ်ရောက်စဉ် ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးအကဲများနှင့် ဂျူးလူမျိုးတို့၏သက်ကြီးဝါကြီးများသည် သူ့ကို တရားစွဲဆိုလျက် သူ့အပေါ်အပြစ်ဒဏ်ပေးရန် တောင်းဆိုကြပါသည်။
ဖေတ္တုမင်းကလည်း “အဂြိပ္ပမင်းကြီးနှင့်တကွ အကျွန်ုပ်တို့နှင့်အတူရှိကြသော လူကြီးမင်းအပေါင်းတို့၊ အရှင်တို့မြင်သော ဤသူနှင့်ပတ်သက်၍ ဂျူးအမျိုးသားထုအပေါင်းတို့သည် ‘သူ့ကို ဆက်၍အသက်မရှင်စေသင့်ပါ’ဟု အော်ဟစ်လျက် ဂျေရုဆလင်မြို့၌ဖြစ်စေ၊ ဤမြို့၌ဖြစ်စေ အကျွန်ုပ်အား တောင်းဆိုခဲ့ကြပါသည်။
သုံးရက်လွန်သောအခါ ပေါလုသည် ဂျူးလူမျိုးတို့၏ခေါင်းဆောင်များကိုဖိတ်ခေါ်၍ စုဝေးစေ၏။ သူတို့စုဝေးလာကြသောအခါ ပေါလုက “ညီအစ်ကိုတို့၊ အကျွန်ုပ်သည် မိမိလူမျိုးကိုလည်းကောင်း၊ ဘိုးဘေးတို့၏ဓလေ့ထုံးစံများကိုလည်းကောင်း ဆန့်ကျင်သောအရာတစ်စုံတစ်ခုကိုမျှ မပြုခဲ့သော်လည်း ဂျေရုဆလင်မြို့တွင် အကျဉ်းသားအဖြစ် ရောမလူမျိုးတို့လက်သို့ အပ်နှံခြင်းခံခဲ့ရသည်။
လူမျိုးခြားတို့ကယ်တင်ခြင်းရရှိရန် ငါတို့ဟောပြောသည်ကို တားမြစ်ကာ မိမိတို့အပြစ်များကို အစဉ်အမြဲဖြည့်ဆည်းကြ၏။ သို့ဖြစ်၍ အမျက်တော်သည် သူတို့အပေါ်သို့ အဆုံးစွန်သက်ရောက်လေ၏။