လူမျိုးအပေါင်းတို့သည် ငါ့ကိုဝိုင်းရံထားကြ၏။ ငါသည် ထာဝရဘုရား၏နာမတော်အားဖြင့် သူတို့ကို မုချသုတ်သင်ရှင်းလင်းပစ်မည်။
ဆာလံ 88:18 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ချစ်သောသူနှင့်မိတ်ဆွေကို ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်နှင့်ဝေးကွာစေတော်မူ၏။ အကျွန်ုပ်သည် မှောင်မိုက်နှင့်သာ မိတ်ဖွဲ့ရပါ၏။ Common Language Bible အရင်းနှီးဆုံးသောမိတ်ဆွေများအားပင် လျှင် ကျွန်တော်မျိုးကိုစွန့်ပစ်စေတော်မူပါပြီ။ ကျွန်တော်မျိုးမှာမိတ်ဆွေဖွဲ့ရန်မှောင်မိုက်သာလျှင် ကျန်ရှိပါတော့၏။ Garrad Bible ချစ် ခင် သူ၊ ပေါင်း ဖော် သူ တို့ ကို အ ကျွန်ုပ် နှင့် ဝေး စေ တော် မူ ပါ ပြီ။ အ သိ မိတ် ဆွေ မှာ၊ မှောင် မိုက် ခြင်း ပါ တ ကား။ Judson Bible ချစ်သောသူနှင့် အဆွေခင်ပွန်းကို အကျွန်ုပ်နှင့် ဝေးဝေးရွှေ့တော်မူပြီ။ အသိအကျွမ်းတို့သည် မှောင်မိုက်ထဲမှာ ရှိကြပါ၏။ |
လူမျိုးအပေါင်းတို့သည် ငါ့ကိုဝိုင်းရံထားကြ၏။ ငါသည် ထာဝရဘုရား၏နာမတော်အားဖြင့် သူတို့ကို မုချသုတ်သင်ရှင်းလင်းပစ်မည်။
သူတို့သည် ငါ့ကိုဝိုင်းရံထားကြ၏။ အကယ်စင်စစ် သူတို့သည် ငါ့ကိုဝိုင်းရံထားကြ၏။ ငါသည် ထာဝရဘုရား၏နာမတော်အားဖြင့် သူတို့ကို မုချဖြတ်ပယ်ရှင်းလင်းမည်။
အကျွန်ုပ်ကိုရန်ဖက်ပြုသောသူအပေါင်းတို့ကြောင့် အကျွန်ုပ်သည် အထူးသဖြင့် အကျွန်ုပ်၏အိမ်နီးချင်းများအတွက် ကဲ့ရဲ့ပြစ်တင်စရာဖြစ်၍ အကျွန်ုပ်၏အသိမိတ်ဆွေများအတွက်လည်း ကြောက်ရွံ့စရာဖြစ်ပါပြီ။ လမ်း၌ အကျွန်ုပ်ကို တွေ့မြင်သောသူတို့သည် အကျွန်ုပ်ထံမှထွက်ပြေးကြပါ၏။
အကျွန်ုပ်ချစ်သောသူတို့နှင့် အကျွန်ုပ်၏မိတ်ဆွေတို့သည် အကျွန်ုပ်၏အနာကြောင့် အကျွန်ုပ်ကိုရှောင်ဖယ်ကြပါ၏။ အကျွန်ုပ်၏ဆွေမျိုးသားချင်းတို့သည်လည်း အဝေး၌ရပ်နေကြပါ၏။
ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်၏အသိမိတ်ဆွေများကို အကျွန်ုပ်နှင့်ဝေးကွာစေတော်မူပါပြီ။ အကျွန်ုပ်ကို သူတို့အတွက် စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်ဖြစ်စေတော်မူပါပြီ။ အကျွန်ုပ်သည် ပိတ်မိနေသဖြင့် မထွက်နိုင်ပါ။