အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

ကြော်ငြာတွေ


သမ္မာကျမ်းစာတစ်အုပ်လုံး ဓမ္မဟောင်း ဓမ္မသစ်




ဆာ​လံ 102:6 - မြန်​​​မာ့​​​စံ​​​မီ​​​သမ္မာ​​​ကျမ်း​​

အကျွန်ုပ်​သည် တောကန္တာရ​ထဲမှ ငှက်ကြီးဝန်ပို​ကဲ့သို့​လည်းကောင်း​၊ ပြိုပျက်​ရာ​အရပ်​များ​မှ ဇီးကွက်​ကဲ့သို့​လည်းကောင်း ဖြစ်​ပါ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။

Common Language Bible

ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​တော​ကန္တာ​ရ​ရှိ တော​ငှက်​ကဲ့​သို့​လည်း​ကောင်း၊ ယို​ယွင်း​ပျက်​စီး​နေ​သော​အ​ဆောက်​အ​အုံ​ရှိ ဇီး​ကွက်​ကဲ့​သို့​လည်း​ကောင်း​ဖြစ်​ပါ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။

Garrad Bible

အ ကျွန်ုပ် သည် တော နေ ဝံ ပို ကဲ့ သို့လည်း ကောင်း၊ ဖုန်း ဆိုး ကုန်း နေ ဇိ ကွက် ကဲ့ သို့လည်း ကောင်း၊ ဖြစ် ပါ ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။

Judson Bible

အ​ကျွန်ုပ်​သည် လွင်​ပြင်၌​နေ​သော ဝံ​ပို​ကဲ့​သို့​လည်း​ကောင်း၊ တော၌​နေ​သော ဇီး​ကွက်​ကဲ့​သို့​လည်း​ကောင်း ဖြစ်​ပါ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။



ဆာ​လံ 102:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ငါ့​အသားအရေ​သည် အရိုး​၌​ကပ်​နေ​ပါ​၏​။ သွားဖုံး​သာ​ကျန်​လျက် အသက်လွတ်​ရုံ​သာ​ရှိ​ပါ​၏​။


ကြိုးကြာ​ကဲ့သို့​၊ ပျံလွှား​ကဲ့သို့ ငါ​အော်မြည်​ရ​၏​။ ချိုးငှက်​ကဲ့သို့ ငါ​ညည်းတွား​ရ​၏​။ အထက်ကောင်းကင်​သို့ မျှော်ကြည့်​ရ​သဖြင့် ငါ့​မျက်စိ​သည် အားနည်း​ပါ​ပြီ​။ အို ဘုရားရှင်​၊ အကျွန်ုပ်​သည် ဝေဒနာ​ခံစား​ရ​သဖြင့် အကျွန်ုပ်​ကို ကယ်မ​တော်မူ​ပါ​။


ငှက်ကုလားအုတ်​၊ မြေဝပ်ငှက်​၊ စင်ရော်ငှက်​၊ သိမ်းငှက်​အမျိုးမျိုး​၊


ထို့အတွက်ကြောင့် အကျွန်ုပ်​ငိုကြွေး​မြည်တမ်း​မည်​။ ဖိနပ်မစီး​၊ အဝတ်မဝတ်​ဘဲ သွားလာ​မည်​။ ခွေးအ​ကဲ့သို့​အူ​ပြီး ငှက်ကုလားအုတ်​ကဲ့သို့ အော်မြည်​မည်​။


ထို​နေရာ​သည် လူမျိုးတကာ​တို့​၏​သိုးအုပ်​များ​၊ တိရစ္ဆာန်​များ လဲလျောင်း​ရာ ဖြစ်​လိမ့်မည်​။ ငှက်ကြီးဝန်ပို​၊ ငဟစ်ငှက်​တို့​လည်း အပြိုအပျက်​များ​ကြားတွင် ခိုအောင်း​၍ ပြတင်းပေါက်​များ​တွင် အော်မြည်​ကြ​လိမ့်မည်​။ စင်စစ် သစ်ကတိုးသား​များ​ကို ဖျက်ဆီး​မည်​ဖြစ်၍ တံခါးဝ​တွင် အပျက်အစီး​တို့ ပုံ​နေ​လိမ့်မည်​။


သူ​သည် ကျယ်လောင်​သော​အသံ​ဖြင့်​ကြွေးကြော်​လျက် “ဘေဘီလုံ​မြို့​ကြီး​သည် ပြိုလဲ​ပြီ၊ ပြိုလဲ​ပြီ။ ၎င်း​သည် နတ်ဆိုး​တို့​နေထိုင်​ရာ​အရပ်၊ ညစ်ညူး​သော​နတ်​အပေါင်း​တို့​၏​ခိုအောင်း​ရာ​အရပ်၊ ညစ်ညူး​သော​ငှက်​အမျိုးမျိုး​တို့​၏​ခိုအောင်း​ရာ​အရပ်​နှင့် ညစ်ညူး​၍​ရွံရှာ​ဖွယ်​ကောင်း​သော​သတ္တဝါ​အပေါင်း​တို့​၏​ခိုအောင်း​ရာ​အရပ် ဖြစ်​လေ​ပြီ။