“ဤသားသည် ထာဝရဘုရားကျိန်တော်မူသောမြေကြီးပေါ်၌ ငါတို့လုပ်ရသောအလုပ်နှင့် ငါတို့လက်ဖြင့်လုပ်ရသောပင်ပန်းခက်ခဲမှုမှ ငါတို့ကိုသက်သာရာရစေသောသားဖြစ်လိမ့်မည်”ဟု ဆိုလျက် သူ၏အမည်ကို နောဧ ဟုမှည့်ခေါ်လေ၏။
ကမ္ဘာဦး 9:24 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း နောဧသည် အမူးပြေ၍ မိမိအား အငယ်ဆုံးသားပြုသောအမှုကိုသိသောအခါ Common Language Bible နောဧအမူးပြေ၍သတိရလာသဖြင့် အငယ်ဆုံးသားပြုမူပုံကိုသိရှိရသောအခါ၊ Garrad Bible နော ဧ သည် ယစ် မူး ခြင်း ပြေ ၍ နိုး သော အ ခါ ကိုယ်၌ သား ငယ် ပြု သည် ကို သိ လျှင်၊ Judson Bible နောဧသည် ယစ်မူခြင်းပျောက်၍ နိုးသောအခါ၊ မိမိ၌သားငယ်ပြုသည်ကိုသိလျှင်၊ |
“ဤသားသည် ထာဝရဘုရားကျိန်တော်မူသောမြေကြီးပေါ်၌ ငါတို့လုပ်ရသောအလုပ်နှင့် ငါတို့လက်ဖြင့်လုပ်ရသောပင်ပန်းခက်ခဲမှုမှ ငါတို့ကိုသက်သာရာရစေသောသားဖြစ်လိမ့်မည်”ဟု ဆိုလျက် သူ၏အမည်ကို နောဧ ဟုမှည့်ခေါ်လေ၏။
ရှေမနှင့်ယာဖက်တို့သည် အဝတ်ကိုယူ၍ မိမိတို့ပခုံးပေါ်မှာတင်ပြီးလျှင် ကျောခိုင်းဝင်လာကြပြီး မိမိတို့ဖခင်အဝတ်မပါအချည်းစည်းဖြစ်နေသည်ကို ဖုံးပေးကြ၏။ သူတို့သည် မျက်နှာကိုလွှဲထားသည်ဖြစ်၍ မိမိတို့ဖခင်အဝတ်မပါအချည်းစည်းဖြစ်နေသည်ကို မမြင်ရပေ။
“ခါနာန်သည် ကျိန်ခြင်းကိုခံရပါစေ။ အစ်ကိုတို့၏ကျွန်တို့၌ ကျွန်ဖြစ်ပါစေ”ဟု ဆို၏။