ထိုစကားအတိုင်းပင် သခင်အား “အကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ သခင်ခေါ်လာခဲ့သော ဤဟေဗြဲကျွန်သည် ကျွန်မထံသို့ဝင်လာ၍ ကျွန်မကို စော်ကားပါပြီ။
ကမ္ဘာဦး 39:18 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ကျွန်မသည် အသံကုန်အော်ဟစ်သောကြောင့် သူသည် ကျွန်မအနားတွင် သူ့အဝတ်ကိုစွန့်ထားခဲ့၍ အပြင်သို့ထွက်ပြေးသွား၏”ဟု ပြောပြလေ၏။ Common Language Bible ကျွန်မကအော်ဟစ်သောအခါသူသည်ဝတ်ရုံ ကို ကျွန်မလက်ထဲမှာထားခဲ့ပြီးထွက်ပြေးပါ သည်'' ဟုတိုင်ကြားလေ၏။ Garrad Bible ကျွန် မ အော် ဟစ် ရာ တွင် အ ဝတ် ကို စွန့် ခဲ့၍ ပြင် သို့ ထွက် ပြေး ပါ သည် ဟု သ ခင့် ထံ လျှောက် ကြား လေ ၏။ Judson Bible ကျွန်ုပ်သည် ကျယ်သောအသံနှင့် အော်ဟစ်သောအခါ၊ သူသည် မိမိအဝတ်ကိုစွန့်၍ ပြင်သို့ထွက်ပြေးပါသည်ဟူသောစကားဖြင့် ကြားပြောလေ၏။ |
ထိုစကားအတိုင်းပင် သခင်အား “အကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ သခင်ခေါ်လာခဲ့သော ဤဟေဗြဲကျွန်သည် ကျွန်မထံသို့ဝင်လာ၍ ကျွန်မကို စော်ကားပါပြီ။
“သခင်၏ကျွန်သည် ကျွန်မ၌ ဤသို့သောအမှုကိုပြုခဲ့ပါ၏”ဟု မိမိမယားပြောသောစကားကို သခင်ကြားသောအခါ အမျက်ထွက်လေ၏။