ယေရှုသည် လှေထဲကထွက်ကြွတော်မူသည် ခဏချင်းတွင်၊ ညစ်ညူးသောနတ်စွဲသောသူသည် သင်္ချိုင်းတစပြင်မှ ထွက်လာ၍ ကိုယ်တော်ကို ခရီးဦးကြိုပြုလေ၏။-
ရှင်မာကု 5:3 - မြန်မာ ထိုသူသည် သင်္ချိုင်းတစပြင်၌ နေတတ်၏။ သူ့ကို သံကြိုးနှင့်ပင် အဘယ်သူမျှ ချည်၍မနိုင်။- Common Language Bible သူသည်သင်္ချိုင်းဂူများအကြားတွင်နေ၏။ သူ့ အားမည်သူမျှသံကြိုးနှင့်ချည်နှောင်၍မထား နိုင်။- Garrad Bible ခြေ ချင်း များ၊ သံ ကြိုး များ ဖြင့် ကြိမ် ဖန် များ စွာ တုပ် နှောင် ခံ ရ သော် လည်း သံ ကြိုး များ ကို ရုန်း ဖြတ် ခြင်း၊ ခြေ ချင်း များ ကို ချိုး ဖဲ့ ခြင်း ပြု တတ် သည် နှင့် ဂူ များ တွင် နေ ထိုင် သော ထို သူ့ ကို သံ ကြိုး နှင့် ပင် မည် သူ မျှ ချည် နှောင်၍ မ ရ။ နှိမ် နင်း၍ လည်း မ နိုင် ချေ။ Judson Bible ထိုသူသည် သင်္ချိုင်းတစပြင်၌ နေတတ်၏။ သူ့ကို သံကြိုးနှင့်ပင် အဘယ်သူမျှ ချည်၍မနိုင်။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထိုသူသည် သင်္ချိုင်း၌နေတတ်ပြီး မည်သူမျှ သူ့ကို သံကြိုးနှင့်ပင်ချည်နှောင်ထား၍ မရနိုင်ချေ။ ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ထိုသူသည် သင်္ချိုင်း၌ နေ၏။ မည်သူမျှ သူ့ကို သံကြိုးနှင့်ပင် ချည်နှောင်မထားနိုင်ပေ။ |
ယေရှုသည် လှေထဲကထွက်ကြွတော်မူသည် ခဏချင်းတွင်၊ ညစ်ညူးသောနတ်စွဲသောသူသည် သင်္ချိုင်းတစပြင်မှ ထွက်လာ၍ ကိုယ်တော်ကို ခရီးဦးကြိုပြုလေ၏။-
ခြေချင်း၊ သံကြိုးနှင့် အဖန်များစွာ ချည်စမ်းသော်လည်း၊ သံကြိုးကိုဆွဲဖြတ်၍ ခြေချင်းကို ဖြဲတတ်၏။ သူ့ကိုယဉ်စေခြင်းငှာ အဘယ်သူမျှ မတတ်နိုင်။-
လျှောက်သည်အကြောင်းကား၊ နတ်ဆိုးသည် ထိုလူကို အဖန်များစွာဖမ်းဆီးလှပြီ။ ခြေချင်းသံကြိုးနှင့် အကျဉ်းထားသော်လည်း ခြေချင်းသံကြိုးကိုဆွဲဖြတ်၍ နတ်ဆိုးသည် တောအရပ်သို့ နှင်မြဲရှိကြောင်းကို ကိုယ်တော်သည်ထောက်၍၊ ညစ်ညူးသောနတ်၊ ထိုလူမှ ထွက်သွားလော့ဟု မိန့်တော်မူခဲ့ပြီ။-