ငါ့ ကို မိ ဘ တို့ စွန့် ထား ခဲ့ သော် လည်း၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား သိမ်း ပိုက် တော် မူ လိမ့် မည်။
ထွက်မြောက် 2:8 - Garrad Bible သွား ချေ ဟု မင်း သ မီး ဆို သည့် အ တိုင်း၊ Common Language Bible မင်းသမီးက``သွား၍ခေါ်လော့'' ဟုဆိုလေ ၏။ ထိုကြောင့်မိန်းမငယ်သည်ကလေး၏ မိခင်ကိုခေါ်ခဲ့ရာ၊- Judson Bible မင်းသမီးကသွားလော့ဟု အခွင့်ပေးလျှင်၊ မိန်းမငယ်သွား၍ သူငယ်၏အမိကိုခေါ်လေ၏။ မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ဖာရောမင်းကြီး၏သမီးတော်ကလည်း “သွားခေါ်လော့”ဟု ဆိုသဖြင့် မိန်းမငယ်သည် သွား၍ သူငယ်၏မိခင်ကို ခေါ်လာ၏။ |
ငါ့ ကို မိ ဘ တို့ စွန့် ထား ခဲ့ သော် လည်း၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား သိမ်း ပိုက် တော် မူ လိမ့် မည်။
သူ ငယ့် အစ် မ က၊ သ ခင် မ အ ဖို့ သူ ငယ် ကို မွေး မြူ ရန် ဟေ ဗြဲ နို့ ထိန်း တစ် ယောက် ကို ကျွန် မ သွား၍ ခေါ် ခဲ့ ရ ပါ အံ့ လော ဟု ဖာ ရော မင်း၏ သ မီး တော် အား မေး လျှောက် ရာ၊
မိန်း မ ငယ် သွား၍ သူ ငယ့် မိ ခင် ကို ခေါ် ခဲ့ လျှင် ဖာ ရော မင်း၏ သ မီး တော် က၊ ဤ သူ ငယ် ကို ယူ သွား၍ ငါ့ အ ဖို့ မွေး လော့။ နို့ ဖိုး ကို ငါ ပေး မည် ဟု ဆို သည် နှင့် အ ညီ ထို မိန်း မ သည် သူ ငယ် ကို ယူ သွား၍ မွေး မြူ လေ ၏။
အာ မ ရံ သည် အ ရီး ယော ခေ ဗက် နှင့် အိမ် ထောင် ဘက် ပြု၍ ထို မိန်း မ သည် အာ ရုန် နှင့် မော ရှေ တို့ ကို ဖွား ၏။ အာ မ ရံ့ အ သက် နှစ် ပေါင်း မှာ တစ် ရာ့ သုံး ဆယ့် ခု နစ် နှစ် တည်း။
တစ် ဖန်၊ ငါ သည် သွား၍ ရှု ကြည့် သော်၊ စုံ မက် ဖွယ် အ ရွယ် ရောက် သည် ကို မြင်၍၊ စောင် မြိတ် ဖြင့် သင့် ကို ခြုံ လွှမ်း ပြီး လျှင်၊ ပ ဋိ ညာဉ် ပြု၍ သ စ္စာ မူ သည့် အ လျောက်၊ သင့် ကာ မ ပိုင် ဖြစ် သည် ဟု၊ အ ရှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ ကြောင်း၊