သြဇိတွင်ဣဇရဟိဟူသောသားတစ် ယောက်ရှိ၏။ ဣဇရဟိနှင့်သူ၏သားများ ဖြစ်ကြသောမိက္ခေလ၊ သြဗဒိ၊ ယောလ၊ ဣရှယတို့သည်အိမ်ထောင်ဦးစီးများ ဖြစ်ကြ၏။-
၁ ရာချုပ် 7:4 - Common Language Bible သူတို့တွင်သားမယားအများအပြားရှိ သောကြောင့် သူတို့၏သားမြေးများမှစစ် မှုထမ်းရန်လူပေါင်းသုံးသောင်းခြောက် ထောင်ရရှိနိုင်လေသည်။ Garrad Bible သူ တို့ ၌ သား မ ယား များ ပြား သော ကြောင့် ဆွေ စဉ် မျိုး ဆက် အိမ် ထောင် များ အ လိုက် စစ် မှု ထမ်း ရ သူ တပ် သား သုံး သောင်း ခြောက် ထောင် ရှိ ကြ ၏။ Judson Bible သူတို့၌ သားမယားများသောကြောင့်၊ အဆွေအမျိုး အသီးအသီးအလိုက်၊ စစ်သူရဲတပ်သား သုံးသောင်းခြောက်ထောင်ရှိကြ၏။ မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း သူတို့သည် မယားများ၊ သားသမီးများ များပြားစွာရှိသဖြင့် သူတို့၏ဆွေစဉ်မျိုးဆက်အလိုက်၊ သူတို့ဘိုးဘေးတို့၏အိမ်ထောင်စုအလိုက် စစ်တိုက်နိုင်သောစစ်သည်ပေါင်း သုံးသောင်းခြောက်ထောင် ရှိ၏။ |
သြဇိတွင်ဣဇရဟိဟူသောသားတစ် ယောက်ရှိ၏။ ဣဇရဟိနှင့်သူ၏သားများ ဖြစ်ကြသောမိက္ခေလ၊ သြဗဒိ၊ ယောလ၊ ဣရှယတို့သည်အိမ်ထောင်ဦးစီးများ ဖြစ်ကြ၏။-
အစိုးရမှတ်တမ်းများအရဣသခါ၏သား ချင်းစုထဲမှအိမ်ထောင်စုရှိသမျှတို့တွင် စစ် မှုထမ်းရန်အရည်အချင်းရှိသူလူပေါင်း ရှစ်သောင်းခုနစ်ထောင်ရှိ၏။