ဣသရေလအမျိုးသားတို့တွင်ကာလ ကြာမြင့်စွာမှန်သောဘုရားမရှိ၊ သွန်သင် ပေးမည့်ယဇ်ပုရောဟိတ်များမရှိ၊ တရား လည်းမရှိ။-
ဝတ်ပြု 10:8 - Common Language Bible ထာဝရဘုရားကအာရုန်အား၊- Garrad Bible အာ ရုန် အား လည်း ထာ ဝ ရ ဘု ရား က သေ ဘေး ကင်း လွတ် ကြ ရန် လည်း ကောင်း၊ သီး သန့် သော အ ရာ၊ မ သန့် သော အ ရာ၊ စင် ကြယ် သော အ ရာ၊ မ စင် ကြယ် သော အ ရာ များ ကို ပိုင်း ခြား ကြ ရန် လည်း ကောင်း၊ မော ရှေ အား ဖြင့် ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် မှာ သ မျှ အ ထုံး အ ဖွဲ့ များ ကို ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ အား သွန် သင် ကြ ရန် လည်း ကောင်း၊ တွေ့ ဆုံ ရာ တဲ တော် တွင်း သို့ ဝင် ရ မည့် ကာ လ၊ သင် နှင့် သား တို့ ပါ စ ပျစ် ရည်၊ သေ ရည် သေ ရက် မည် သည် ကို မျှ မ သောက် ရ။ လူ မျိုး အ စဉ် အ ဆက် အ မြဲ ထုံး ဖွဲ့ ချက် ဖြစ် လိမ့် သ တည်း ဟု မိန့် တော် မူ ၏။ Judson Bible တစ်ဖန် အာရုန်အားထာဝရဘုရားက၊ မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း တစ်ဖန် ထာဝရဘုရားက အာရုန်အား |
ဣသရေလအမျိုးသားတို့တွင်ကာလ ကြာမြင့်စွာမှန်သောဘုရားမရှိ၊ သွန်သင် ပေးမည့်ယဇ်ပုရောဟိတ်များမရှိ၊ တရား လည်းမရှိ။-
သင်တို့ကားထာဝရဘုရား၏သိက္ခာတင် ဆီလောင်း၍ ဆက်ကပ်ထားသူများဖြစ်သော ကြောင့် သင်တို့သည်တဲတော်တံခါးမှထွက် ခွာမသွားရ။ ထွက်ခွာသွားလျှင်သင်တို့သေ ရမည်'' ဟုဆိုလေ၏။ သူတို့သည်မောရှေ မှာကြားသည့်အတိုင်းလိုက်နာကြလေသည်။
``သင်နှင့်သင်၏သားတို့သည်စပျစ်ရည် သို့ မဟုတ်သေရည်သေရက်ကိုသောက်၍တဲတော် ထဲသို့မဝင်ရ။ ထိုသို့ပြုလျှင်သင်တို့သေရ မည်။ ဤပညတ်ကိုသင်တို့၏အဆက်အနွယ် အားလုံးစောင့်ထိန်းရကြမည်။-