ဂျုံစပါးရိတ်သိမ်းချိန်၌ရုဗင်သည်လယ်ထဲသို့ သွားရာ၌ အနုဆေးသီးကိုတွေ့သဖြင့်မိခင် လေအာထံသို့ယူခဲ့သည်။ ရာခေလကလေအာ အား``သင့်သားယူခဲ့သောအနုဆေးသီးအချို့ ကိုပေးပါ'' ဟုတောင်းလေ၏။
ကမ္ဘာဦး 30:16 - Common Language Bible ညနေခင်း၌ယာကုပ်လယ်ထဲမှပြန်လာသော အခါ လေအာသည်ဆီးကြို၍``ကျွန်မ၏သားရ ခဲ့သောအနုဆေးသီးကိုရာခေလအားပေး သဖြင့် ရှင်ကျွန်မနှင့်အတူယနေ့ညအိပ်ရမည်'' ဟုပြောရာထိုည၌ယာကုပ်သည်လေအာနှင့် အိပ်လေ၏။ Garrad Bible ည နေ အ ချိန် ဂျုံ ခင်း မှ ယာ ကုပ် ပြန် လာ သော အ ခါ လေ အာ သည် ထွက်၍ ကြို ဆို ပြီး လျှင် ကျွန် မ ထံ အ မောင်၀င် ရ မည်။ ကျွန် မ သား၏ အ နု ဆေး သီး အ ခ နှင့် အ မောင် ကို ကျွန် မ မု ချ ငှါး ရ ပါ သည် ဟု ဆို သည့် အ တိုင်း ထို ညဉ့် တွင် သူ နှင့် အိပ် ရ လေ ၏။ Judson Bible ညဉ့်ဦးအချိန်၌၊ လယ်ပြင်မှယာကုပ်လာသောအခါ၊ လေအာသည် ခရီးဦးကြိုပြုခြင်းငှာသွား၍၊ သင်သည် အကျွန်ုပ်ထံသို့ဝင်ရမည်။ အကျွန်ုပ်၏သားရခဲ့သော အနုဆေးသီးနှင့် သင့်ကိုအကျွန်ုပ်ငှားသည်မှန်ပါ၏ဟု ဆိုသဖြင့်၊ ထိုနေ့ညတွင် သူနှင့်အိပ်ရလေ၏။ မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ယာကုပ်သည် နေဝင်ချိန်၌ လယ်မှပြန်လာသောအခါ လေအာသည် သူ့ကိုကြိုဆိုရန်ထွက်သွား၍ “အကျွန်ုပ်သည် အကျွန်ုပ်၏သားရခဲ့သောဒူးဒဲပင်တို့နှင့် သင့်ကိုအမှန်ပင်ငှားထားပြီဖြစ်၍ သင်သည် အကျွန်ုပ်ထံသို့ဝင်ရမည်”ဟု ဆို၏။ ထို့ကြောင့် ထိုည၌ ယာကုပ်သည် လေအာနှင့်အတူအိပ်လေ၏။ |
ဂျုံစပါးရိတ်သိမ်းချိန်၌ရုဗင်သည်လယ်ထဲသို့ သွားရာ၌ အနုဆေးသီးကိုတွေ့သဖြင့်မိခင် လေအာထံသို့ယူခဲ့သည်။ ရာခေလကလေအာ အား``သင့်သားယူခဲ့သောအနုဆေးသီးအချို့ ကိုပေးပါ'' ဟုတောင်းလေ၏။
လေအာက``သင်သည်ငါ၏လင်ယောကျာ်းကိုယူရုံ ဖြင့်အားမရဘဲ ယခုငါ့သား၏အနုဆေးသီး ကိုယူချင်ပြန်ပြီလော'' ဟုဆိုလေ၏။ ရာခေလက``သင့်သား၏အနုဆေးပင်များကို ပေးလျှင် သင်သည်ယနေ့ညယာကုပ်နှင့်အတူ အိပ်နိုင်သည်'' ဟုပြန်ပြောလေ၏။
ဘုရားသခင်သည်လေအာ၏ဆုတောင်းပတ္ထနာ ကိုနားညောင်းတော်မူသဖြင့် သူသည်ကိုယ်ဝန်ဆောင် ၍ပဉ္စမသားကိုဖွားမြင်လေသည်။-