သို့သော်လည်း သူတို့၏မျက်စိများကို ဘုရားသခင်ဖုံးကွယ်ထားသောကြောင့် ယေရှုကို မမှတ်မိကြပေ။
လုကာ 24:17 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ယေရှုက “သင်တို့သည် ခရီးသွားလျက် မည်သည့်အကြောင်းအရာများကို အချင်းချင်းဆွေးနွေးနေကြသနည်း” ဟု မေးတော်မူ၏။ ထိုအခါ သူတို့သည် ဝမ်းနည်းရိပ်သန်းလျက် ရပ်နေကြ၏။ Common Language Bible ကိုယ်တော်က ``သင်တို့သည်ခရီးသွားစဉ် အဘယ်အကြောင်းအရာများကိုဆွေးနွေး နေကြသနည်း'' ဟုမေးတော်မူ၏။ ထိုအခါသူတို့သည်မျက်နှာညှိုးငယ်စွာဖြင့် ထိုနေရာတွင်ရပ်လျက်နေ၏။- Garrad Bible ကိုယ် တော် က ခ ရီး သွား စဉ် အ ချင်း ချင်း တုံ့ ပြန် သော စ ကား များ မှာ အ သို့ နည်း ဟု မေး တော် မူ သော် မျက် နှာ ညှိုး လျက် ရပ် တန့် ပြီး နောက်၊ Judson Bible ကိုယ်တော်ကလည်း၊ သင်တို့သည် ခရီးသွားလျက် အချင်းချင်း ဆွေးနွေးသောစကားကား၊ အဘယ်သို့သောစကားနည်း။ အဘယ်ကြောင့် မျက်နှာညှိုးငယ်ကြသနည်းဟု မေးတော်မူလျှင်၊- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ကိုယ်တော်ကလည်း“သင်တို့သည် လမ်းသွားရင်း မည်သည့်အကြောင်းအရာများကို အချင်းချင်းဆွေးနွေးနေကြသနည်း”ဟု မေးတော်မူရာ သူတို့သည် မျက်နှာညှိုးငယ်လျက်ရပ်နေကြ၏။ မြန်မာ ကိုယ်တော်ကလည်း၊ သင်တို့သည် ခရီးသွားလျက် အချင်းချင်း ဆွေးနွေးသောစကားကား၊ အဘယ်သို့သောစကားနည်း။ အဘယ်ကြောင့် မျက်နှာညှိုးငယ်ကြသနည်းဟု မေးတော်မူလျှင်၊- |
သို့သော်လည်း သူတို့၏မျက်စိများကို ဘုရားသခင်ဖုံးကွယ်ထားသောကြောင့် ယေရှုကို မမှတ်မိကြပေ။
သူတို့ထဲမှ ကလောဖအမည်ရှိသောသူက “ဂျေရုဆလင်မြို့သို့ ဧည့်သည်အဖြစ် လာသောသူများအနက် ဤရက်များအတောအတွင်း ဖြစ်ပျက်ခဲ့သောအကြောင်းအရာများကို မသိသူမှာ သင်တစ်ဦးတည်းသာ ဖြစ်သလော” ဟု ဆိုလေ၏။
ထိုသို့ မမေးသည့်အပြင် ဤအကြောင်းအရာများကို ငါပြောသောကြောင့် သင်တို့အလွန်ဝမ်းနည်းပူဆွေးကြ၏။