ထို့ကြောင့် ဂျူးခေါင်းဆောင်တို့က ရောဂါပျောက်ကင်းသွားသောသူအား “ယနေ့သည် ဥပုသ်နေ့ဖြစ်၏။ ထို့ကြောင့် သင်၏ အိပ်ရာကို သယ်ယူခြင်းသည် ဘုရားသခင်၏ ပညတ်တော်နှင့်မကိုက်ညီပါ” ဟု ပြောကြ၏။
ရှင်ယောဟန် 5:11 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း သို့သော် ထိုသူက “ကျွန်ုပ်ကို ကျန်းမာစေသောသူက ‘ထလော့။ သင့်အိပ်ရာကို ယူ၍ လမ်းလျှောက်လော့’ ဟု ပြောပါသည်” ဟူ၍ ဖြေလေ၏။ Common Language Bible ထိုသူက ``အကျွန်ုပ်အားကျန်းမာစေသူက `သင့်အိပ်ရာကိုယူ၍လှမ်းသွားလော့' ဟုစေ ခိုင်းပါ၏'' ဟုပြန်၍ပြော၏။ Garrad Bible ကျွန်တော့်ကို ကျန်းမာစေသူက၊ အိပ်ရာကိုဆောင်၍သွားလော့ဟု အမိန့်ရှိကြောင်းပြန်ပြောသော်၊ Judson Bible သူကလည်း၊ အကျွန်ုပ်ကို ကျန်းမာစေသောသူက၊ ကိုယ်အိပ်ရာကိုဆောင်၍ လှမ်းသွားလော့ဆိုသည်ဟု ပြန်ပြော၏။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထိုသူကလည်း “အကျွန်ုပ်ကိုအကောင်းပကတိဖြစ်စေသောသူက ‘သင့်အိပ်ရာကိုဆောင်ယူ၍ လမ်းလျှောက်လော့’ဟု အကျွန်ုပ်အား မိန့်တော်မူခဲ့သည်”ဟု ပြန်ပြောလေ၏။ မြန်မာ သူကလည်း၊ အကျွန်ုပ်ကို ကျန်းမာစေသောသူက၊ ကိုယ်အိပ်ရာကိုဆောင်၍ လှမ်းသွားလော့ဆိုသည်ဟု ပြန်ပြော၏။- |
ထို့ကြောင့် ဂျူးခေါင်းဆောင်တို့က ရောဂါပျောက်ကင်းသွားသောသူအား “ယနေ့သည် ဥပုသ်နေ့ဖြစ်၏။ ထို့ကြောင့် သင်၏ အိပ်ရာကို သယ်ယူခြင်းသည် ဘုရားသခင်၏ ပညတ်တော်နှင့်မကိုက်ညီပါ” ဟု ပြောကြ၏။
ထိုသူတို့ကလည်း “သင့်အား ‘ထလော့။ သင့်အိပ်ရာကို ယူ၍ လမ်းလျှောက်လော့’ ဟု ပြောသူသည် မည်သူနည်း” ဟု မေးကြ၏။
သူတို့က “ထိုသူသည် အဘယ်မှာ ရှိသနည်း” ဟု မေးကြသော် ထိုသူက “ကျွန်ုပ်မသိပါ” ဟု ဆို၏။
ထို့ကြောင့် ဖာရိရှဲတချို့က “သူသည် ဥပုသ်နေ့တွင် အလုပ်လုပ်သောကြောင့် ဘုရားသခင်ထံတော်မှ လာသောသူ မဖြစ်နိုင်” ဟု ဆိုကြ၏။ သို့သော် တချို့က “သာမန်လူ အပြစ်သားတစ်ဦးသည် ထိုကဲ့သို့သော နိမိတ်လက္ခဏာကို မည်သို့ ပြုနိုင်မည်နည်း” ဟု ဆိုကြ၏။ ဤသို့ဖြင့် သူတို့အချင်းချင်း သဘောထားကွဲလွဲကြ၏။