လာဇရုသည်လည်း ခြေလက်တို့၌ ပိတ်စဖြင့် ရစ်ပတ်လျက် မျက်နှာကိုလည်း ပဝါနှင့် စည်းထားသည့်အတိုင်း ထွက်လာ၏။ ယေရှုက “သူ့ကို ပတ်ထားသောအဝတ်များကို ဖြေပေး၍ လွှတ်ကြလော့” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
ရှင်ယောဟန် 20:5 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ထိုအခါ သူသည် ငုံ့၍ကြည့်သော် ပိတ်ချောထည်များ ရှိနေသည်ကို မြင်လေ၏။ သို့သော် သူသည် ဂူထဲသို့ မဝင်ဘဲနေ၏။ Common Language Bible သူသည်ငုံ့၍ကြည့်လိုက်ရာဂူထဲတွင်ပိတ် များကျန်ရစ်သည်ကိုမြင်ရ၏။ သို့သော်သူ သည်ဂူထဲသို့မဝင်ဘဲနေ၏။- Garrad Bible သင်္ချိုင်းဂူတော်သို့ဦးစွာရောက်သဖြင့် ငုံ့ကြည့်သည့်ကာလ ပိတ်ထည်များနေရစ်သည်ကိုမြင်လျက်ပင် မဝင်ဘဲနေ၏။ Judson Bible ပိတ်ပုဆိုးရှိရစ်သည်ကို မြင်လျှင်၊ မဝင်ဘဲနေ၏။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ငုံ့ကြည့်လိုက်ရာ ပိတ်ထည်များရှိနေသည်ကိုမြင်ရ၏။ သို့သော် သူသည် အထဲသို့မဝင်ဘဲနေ၏။ မြန်မာ ပိတ်ပုဆိုးရှိရစ်သည်ကို မြင်လျှင်၊ မဝင်ဘဲနေ၏။- |
လာဇရုသည်လည်း ခြေလက်တို့၌ ပိတ်စဖြင့် ရစ်ပတ်လျက် မျက်နှာကိုလည်း ပဝါနှင့် စည်းထားသည့်အတိုင်း ထွက်လာ၏။ ယေရှုက “သူ့ကို ပတ်ထားသောအဝတ်များကို ဖြေပေး၍ လွှတ်ကြလော့” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
ထိုသူတို့နှစ်ဦးသည် ဂျူးတို့၏ သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းဆိုင်ရာ ဓလေ့ထုံးတမ်းနှင့်အညီ ယေရှု၏အလောင်းတော်ကို အမွှေးနံ့သာနှင့်အတူ ပိတ်ချောဖြင့် ရစ်ပတ်ကြ၏။
မာရိသည် သင်္ချိုင်းဂူအပြင်တွင် ရပ်၍ ငိုကြွေးလျက်နေ၏။ ထိုသို့ ငိုကြွေးရာမှ ဂူထဲသို့ ငုံ့၍ ကြည့်သော်
ထိုသို့သူတို့နှစ်ဦး အတူပြေးကြရာ ထိုတပည့်တော်သည် ပေတရုကို ကျော်၍ သင်္ချိုင်းဂူသို့ ဦးစွာရောက်လေ၏။
ထိုအချိန်တွင် သူ၏နောက်မှ လိုက်လာသော ရှိမုန်ပေတရုသည် ရောက်လာ၍ ဂူထဲသို့ ဝင်သော် ပိတ်ချောထည်များ ရှိနေသည်ကိုလည်းကောင်း၊