ငါးရက်ကြာသောအခါ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းအာနနိသည် ရှေ့နေတေရတုလုအပါအဝင် အကြီးအကဲတချို့နှင့်အတူ ရောက်လာ၍ ဘုရင်ခံထံ ပေါလုကို တရားစွဲဆိုကြ၏။
တမန်တော်ဝတ္ထု 24:2 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ပေါလုကို ခေါ်ထုတ်လာပြီးနောက် တေရတုလုသည် ဘုရင်ခံအား လျှောက်ထားသည်မှာ “မြတ်သောဘုရင်ခံဖေလဇ်မင်း… အကျွန်ုပ်တို့သည် အရှင်မင်းမြတ်၏ဘုန်းတော်ကြောင့် အလွန်ငြိမ်းချမ်းစွာ နေထိုင်ရပါ၏။ ထို့ပြင် အရှင်၏အမြော်အမြင်ကြီးမှုကြောင့် ဤတိုင်းပြည်တွင် ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုများလည်း ပေါ်ထွက်လာခဲ့ပါပြီ။ Common Language Bible ဘုရင်ခံမင်းသည်ပေါလုကိုရှေ့တော်သို့ခေါ် ယူပြီးသောအခါ ရှေ့နေတေရတုလုက ``အရှင် ဖေလဇ်မင်း၊ အရှင်၏အမြော်အမြင်ကြီးမှု ကြောင့် အကျွန်ုပ်တို့သည်အလွန်အေးချမ်းသာ ယာစွာနေထိုင်နိုင်ကြပါ၏။ အရှင်သည် အကျွန်ုပ်တို့၏တိုင်းပြည်အကျိုးအတွက် လိုအပ်သောအသစ်ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှု များကိုပြုလုပ်ပေးလျက်ရှိပါ၏။- Garrad Bible ပေါ လု ကို ခေါ် ပြီး သော် တေ ရ တု လု စွဲ ဆို လျှောက် လဲ သည် မှာ၊ အို ဖေ လဇ် မင်း မြတ်၊ ကျွန် တော် တို့ သည် ဘုန်း တော် ကြောင့် ငြိမ်း ချမ်း သာ ယာ စွာ နေ ထိုင် ခွင့် ရ သည့် ပြင် ဤ လူ မျိုး တို့၌ လည်း ဉာဏ် တော် ဖြင့် ပြည် မှု ပြည် ရေး စီ မံ တော် မူ သည့် အ လျောက် အ ရပ် ရပ် တွင် အ နည်း နည်း အ ပုံ ပုံ ကျေး ဇူး တော် ကို သိ လျက် ဝန် ခံ ကြ ပါ သည်။ Judson Bible ပေါလုကိုခေါ်ပြီးမှ၊ တေရတုလုသည် အပြစ်တင်သော စကားကိုလျှောက်ဆိုသည်မှာ၊ မြတ်တော်မူသောဖေလဇ်မင်း၊ အကျွန်ုပ်တို့သည် ဘုန်းတော်ကို ခိုလှုံ၍ အလွန်ငြိမ်သက်စွာ နေရသဖြင့်၊ ကိုယ်တော် ကြည့်ရှုပြုစုတော်မူခြင်း ကျေးဇူးတော်ကို ဤလူမျိုးသည် ခံရပါသည်ဖြစ်၍၊- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ပေါလုကိုခေါ်ထုတ်လာသောအခါ တေရတုလုသည် သူ့ကို စတင်စွပ်စွဲ၍ လျှောက်ထားသည်မှာ “မြတ်သောဖေလဇ်မင်း၊ အရှင့်အားဖြင့် အကျွန်ုပ်တို့သည် များစွာသောငြိမ်းချမ်းမှုကိုခံစားရလျက် အရှင်၏အမြော်အမြင်ကြောင့် ဤတိုင်းပြည်တွင် ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုများဖြစ်ပေါ်နေပါသည်။ |
ငါးရက်ကြာသောအခါ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းအာနနိသည် ရှေ့နေတေရတုလုအပါအဝင် အကြီးအကဲတချို့နှင့်အတူ ရောက်လာ၍ ဘုရင်ခံထံ ပေါလုကို တရားစွဲဆိုကြ၏။
ဤသို့သောဆောင်ရွက်ချက်များကြောင့် အကျွန်ုပ်တို့သည် အရှင့်ကို အထူးကျေးဇူးတင်လျက် ကြိုဆိုကြပါ၏။
ထိုသူတို့သည် ညည်းညူတတ်သူ၊ အပြစ်တင်တတ်သူ၊ မိမိတို့၏ တပ်မက်မှုအတိုင်း ပြုမူတတ်သူ၊ ချဲ့ကားကြွားဝါပြောတတ်သူ၊ ကိုယ်ကျိုးအတွက် သူတစ်ပါးကို မြှောက်ပင့်တတ်သူတို့ဖြစ်ကြ၏။