မျက် မ မြင် တို့ ကို၊ မ သိ မ ကျွမ်း ကြ သော လမ်း ခ ရီး တွင် လမ်း ပြ ပို့ ဆောင် လျက်၊ ၎င်း တို့ ရှေ့ အမှောင် ကို အ လင်း၊ မောက် ရာ ကို လွင် ပြင် ဖြစ် စေ လိမ့် မည်။ ထို အ မှု အ ရေး များ ကို အ ကြံ မ လျော့ ဘဲ၊ ငါ စီ ရင် လိမ့် မည် ဟူ၍ တည်း။
တမန်တော်ဝတ္ထု 22:11 - Garrad Bible ထို အ လင်း ရောင် ခြည် ကြောင့် ငါ့ မျက် စိ ကွယ် သ ဖြင့် ခ ရီး သွား ဖော် တို့ လက် ဆွဲ၍ ဒ မာ သက် မြို့ သို့ ဝင် သွား ရ၏။ Common Language Bible အကျွန်ုပ်သည်အလင်းရောင်၏တောက်ပြောင်မှု ကြောင့်မျက်စိကွယ်သွားသဖြင့် အကျွန်ုပ်နှင့် အတူပါလာကြသောသူတို့က အကျွန်ုပ် ကိုလက်ဆွဲ၍ဒမာသက်မြို့သို့ပို့ဆောင် ပေးရကြပါသည်။ Judson Bible ထိုအလင်း၏ရောင်ခြည်အရှိန်အားဖြင့် အကျွန်ုပ်သည် မျက်စိကန်းသောကြောင့်၊ အကျွန်ုပ်နှင့် ပါသောသူတို့၏ လက်ဆွဲခြင်းကိုခံရ၍ ဒမာသက်မြို့သို့ ရောက်ပါ၏။ မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း အကျွန်ုပ်သည် ထိုအလင်း၏ရောင်ခြည်အရှိန်ကြောင့် မျက်စိမမြင်တော့သဖြင့် အတူရှိနေသောသူတို့က အကျွန်ုပ်ကိုလက်ဆွဲ၍ ဒမတ်စကပ်မြို့သို့ ခေါ်ဆောင်သွားကြပါသည်။ ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း သို့သော် တောက်ပသော ထိုအလင်းရောင်ကြောင့် ကျွန်ုပ်သည် မျက်စိကွယ်သဖြင့် ကျွန်ုပ်နှင့်အတူပါလာသောသူတို့က ကျွန်ုပ်လက်ကိုတွဲခေါ်၍ ဒမတ်စကပ်မြို့သို့ ခေါ်ဆောင်သွားကြ၏။ |
မျက် မ မြင် တို့ ကို၊ မ သိ မ ကျွမ်း ကြ သော လမ်း ခ ရီး တွင် လမ်း ပြ ပို့ ဆောင် လျက်၊ ၎င်း တို့ ရှေ့ အမှောင် ကို အ လင်း၊ မောက် ရာ ကို လွင် ပြင် ဖြစ် စေ လိမ့် မည်။ ထို အ မှု အ ရေး များ ကို အ ကြံ မ လျော့ ဘဲ၊ ငါ စီ ရင် လိမ့် မည် ဟူ၍ တည်း။
သင့် ကိုယ် ခ န္ဓာ သည် တစ် ပိုင်း မျှ မ မှောင် ဘဲ လုံး လုံး အ လင်း နှင့် ပြည့် လျှင် မီး ရှူး တောက် ပ၍ လင်း စေ သည့် နည်း တူ တစ် ကိုယ် လုံး အ လင်း နှင့် ပြည့် လိမ့် မည် ဟု မိန့် တော် မူ၏။
ယ ခု ပင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ လက် တော် တင် ဖိ သ ဖြင့် သင် သည် ကာ လ အ တန် ကြာ နေ ကို မျှ မ မြင် နိုင် အောင် ကန်း ရ လိမ့် မည် ဟု ဆို လျှင် ဆို ချင်း မျက် စိ မှိန်၍ အ လင်း ကွယ် သ ဖြင့် ဆွဲ ပို့ မည့် သူ ကို တ လည် လည် ရှာ ရ၏။