ထိုအခါအာဗြံကလောတအား``ငါတို့သည်ဆွေမျိုးသားချင်းများဖြစ်ကြ၍ သင့်လူစုနှင့်ငါ့လူစုတို့သည်ခိုက်ရန်ဖြစ်ပွားနေရန်မသင့်ချေ။-
ကမ္ဘာဦး 29:12 - Common Language Bible သူက``ငါသည်ရေဗက္က၏သား၊ သင့်ဖခင်၏ ဆွေမျိုးရင်းချာဖြစ်သည်'' ဟုရာခေလအား ပြောလေ၏။ ရာခေလသည်ပြေး၍ဖခင်အားထိုအကြောင်း ကိုပြောပြလေ၏။- Garrad Bible ရာ ခေ လ အ ဘ ၏တူ၊ ရေ ဗ က္က၏ သား ဖြစ် ကြောင်း ကြား ပြော လျှင် ရာ ခေ လ ပြေး ၍ အ ဘ အား ပြန် ကြား လေ ၏။ Judson Bible မိမိသည် ရာခေလအဘ၏တူ၊ ရေဗက္က၏သားဖြစ်ကြောင်းကို ကြားပြောလျှင်၊ ရာခေလသည်ပြေး၍ မိမိအဘအားပြန်ကြားလေ၏။ မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ယာကုပ်က မိမိသည် ရာခေလဖခင်၏ဆွေမျိုးသားချင်းဖြစ်ပြီး ရေဗက္ကာ၏သားဖြစ်ကြောင်း ရာခေလကိုပြောပြလေ၏။ ထိုအခါ ရာခေလသည် ပြေးသွား၍ မိမိဖခင်အား ပြောပြလေ၏။ |
ထိုအခါအာဗြံကလောတအား``ငါတို့သည်ဆွေမျိုးသားချင်းများဖြစ်ကြ၍ သင့်လူစုနှင့်ငါ့လူစုတို့သည်ခိုက်ရန်ဖြစ်ပွားနေရန်မသင့်ချေ။-
မိန်းမပျိုသည်လည်းသူ၏မိခင်နေအိမ်သို့ ပြေး၍ အကြောင်းအရာအကုန်အစင်ကို ပြောပြလေ၏။-
ဣဇာက်သည်ရှုရိအမျိုးသားဗေသွေလ ၏သားလာဗန် နေထိုင်ရာပါဒနာရံပြည် သို့ယာကုပ်ကိုစေလွှတ်၏။ လာဗန်သည် ယာကုပ်နှင့်ဧသောတို့၏မိခင်ရေဗက္က၏ မောင်ဖြစ်သတည်း။