သူ၏မြည်းကို စပျစ်ပင်၌ချည်ထား၏။ သူ့မြည်းမ၏သားကို အကောင်းဆုံးစပျစ်ပင်၌ချည်ထား၏။ သူ၏အဝတ်တန်ဆာကို စပျစ်ဝိုင်ဖြင့် လျှော်၏။ သူ၏ဝတ်ရုံကို စပျစ်သွေးဖြင့် လျှော်၏။
ကမ္ဘာဦး 49:12 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း သူ၏မျက်စိသည် စပျစ်ဝိုင်ထက်နီ၍ သူ၏သွားသည် နို့ထက်ဖြူ၏။ Common Language Bible စပျစ်ရည်ကြောင့်သူ၏မျက်လုံးများသည် နီရဲနေ၏။ နို့သောက်၍သူ၏သွားများသည်ဖြူဖွေးနေ၏။ Garrad Bible သူ့ မျက် စိ သည် စ ပျစ် ရည် ကြောင့် နီ လျက် သွား လည်း နွား နို့ ကြောင့် ဖြူ လိမ့် မည်။ Judson Bible သူ၏မျက်စိသည် စပျစ်ရည်နှင့်နီလိမ့်မည်။ သွားသည်လည်း နို့နှင့်ဖြူလိမ့်မည်။ |
သူ၏မြည်းကို စပျစ်ပင်၌ချည်ထား၏။ သူ့မြည်းမ၏သားကို အကောင်းဆုံးစပျစ်ပင်၌ချည်ထား၏။ သူ၏အဝတ်တန်ဆာကို စပျစ်ဝိုင်ဖြင့် လျှော်၏။ သူ၏ဝတ်ရုံကို စပျစ်သွေးဖြင့် လျှော်၏။
ဇာဗုလုန်သည် ပင်လယ်ကမ်းခြေ၌နေထိုင်၍ သူသည် သင်္ဘောဆိပ်ဖြစ်လိမ့်မည်။ သူ၏နယ်သည် ဆီဒုန်မြို့တိုင်အောင်ရောက်လိမ့်မည်။
မည်သူသည် အမင်္ဂလာရှိသနည်း။ မည်သူသည် စိတ်ပျက်ဝမ်းနည်းတတ်သနည်း။ မည်သူသည် ငြင်းခုံရန်တွေ့တတ်သနည်း။ မည်သူသည် ညည်းတွားတတ်သနည်း။ မည်သူသည် အကြောင်းမဲ့ဒဏ်ရာများရတတ်သနည်း။ မည်သူသည် မျက်စိနီရဲနေတတ်သနည်း။