Baiboly an-tserasera

- dokam-barotra -




عوبدیا 1:13 - مژده برای عصر جدید

13 تو نمى‌بایست در روز سختى قوم من به شهر آنها داخل مى‌شدى و در زمان مصیبت آنها ثروتشان را تاراج مى‌کردى و از غم آنها شاد مى‌شدى.

Jereo ny toko dika mitovy

هزارۀ نو

13 به روز بلای قوم من به دروازه‌هایشان داخل مشو، به روز مصیبت ایشان بر آنان شادمانه منگر، و به روز تنگیِ ایشان دست تطاول بر اموالشان دراز مکن.

Jereo ny toko dika mitovy

Persian Old Version

13 و به دروازه های قوم من در روز بلای ایشان داخل مشو و تو نیز بر بدی ایشان در روز بلای ایشان منگر و دست خود را بر اموال ایشان در روز بلای ایشان دراز مکن.

Jereo ny toko dika mitovy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 روزی که اسرائیل گرفتار این مصیبت و بلا شده بود، تو نیز به او بدی رساندی و رفته، غارتش کردی.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 تو نمی‌بایست در روز سختی قوم من به شهر آن‌ها داخل می‌شدی و در زمان مصیبتِ آن‌ها، ثروتشان را تاراج می‌کردی و از غم آن‌ها شاد می‌شدی.

Jereo ny toko dika mitovy

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 و به دروازه های قوم من در روز بلای ایشان داخل مشو و تو نیز بر بدی ایشان در روز بلای ایشان منگر و دست خود را بر اموال ایشان در روز بلای ایشان دراز مکن.

Jereo ny toko dika mitovy




عوبدیا 1:13

Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra