Baiboly an-tserasera

- dokam-barotra -




یونس 1:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 پس آن مردمان سخت‌ ترسان شدند و او را گفتند: «چه کرده‌ای؟» زیرا که ایشان می‌دانستند که از حضور خداوند فرار کرده است، چونکه ایشان را اطلاع داده بود.

Jereo ny toko dika mitovy

هزارۀ نو

10 آن مردان سخت به وحشت افتادند و از او پرسیدند: «این چه کاری است که کرده‌ای؟» زیرا می‌دانستند از حضور خداوند می‌گریزد، چراکه خود پیشتر بدیشان گفته بود.

Jereo ny toko dika mitovy

Persian Old Version

10 پس آن مردمان سختترسان شدند و او را گفتند: «چه کردهای؟» زیرا که ایشان میدانستند که از حضور خداوند فرار کرده است چونکه ایشان را اطلاع داده بود.

Jereo ny toko dika mitovy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 سپس به ایشان گفت که از حضور خداوند فرار کرده است. آنها وقتی این را شنیدند بسیار ترسیدند و گفتند: «چرا این کار را کردی؟»

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید

10 سپس یونس برای آنها تعریف کرد که از پیشگاه خداوند فرار کرده است. ملوانان ترسیدند و به او گفتند: «تو کار بسیار بدی کرده‌ای.»

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 سپس یونس برای آن‌ها تعریف کرد که از پیشگاه خداوند فرار کرده است. ملوانان ترسیدند و به او گفتند: «تو کار بسیار بدی کرده‌ای.»

Jereo ny toko dika mitovy




یونس 1:10

Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra