Baiboly an-tserasera

- dokam-barotra -




اِشعیا 1:30 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

30 زیرا شما مثل بلوطی که برگش پژمرده و مانند باغی که آب نداشته باشد، خواهید شد.

Jereo ny toko dika mitovy

هزارۀ نو

30 آری، شما مانند بلوطی پژمرده‌برگ، و همچون باغستانی بی‌آب خواهید بود.

Jereo ny toko dika mitovy

Persian Old Version

30 زیرا شما مثل بلوطی که برگش پژمرده و مانند باغی که آب نداشته باشد خواهید شد.

Jereo ny toko dika mitovy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 و مانند بلوطی خشک و باغی بی‌آب، از بین خواهید رفت.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید

30 مثل درخت چنار پوسیده و مثل باغی بی‌آب، پژمرده و خشک خواهید شد.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 شما مثل درخت بلوطی پوسیده و مثل باغی بی‌آب، پژمرده و خشک خواهید شد.

Jereo ny toko dika mitovy




اِشعیا 1:30

Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra