Baiboly an-tserasera

- dokam-barotra -




تثنیه 1:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 آنگاه تمامی شما نزد من آمده، گفتيد: ”مردانی چند پيش روی خود بفرستيم تا زمين را برای ما جاسوسی نمايند و ما را از راهی که بايد برويم و از شهرهايی که به آنها می‌رويم، خبر بياورند.“

Jereo ny toko dika mitovy

هزارۀ نو

22 «سپس همۀ شما نزد من آمده، گفتید: ”مردانی پیشاپیش خود بفرستیم تا این سرزمین را برای ما تجسس کنند و ما را از راهی که باید از آن برویم و شهرهایی که به آنها درمی‌آییم، خبر آورند.“

Jereo ny toko dika mitovy

Persian Old Version

22 آنگاه جمیع شما نزد من آمده، گفتید: «مردان چند، پیش روی خود بفرستیم تا زمین رابرای ما جاسوسی نمایند، و ما را از راهی که بایدبرویم و از شهرهایی که به آنها میرویم، خبربیاورند.»

Jereo ny toko dika mitovy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 ولی آنها جواب دادند: «بیایید افرادی به آنجا بفرستیم تا آن سرزمین را بررسی کنند و گزارشی از شهرهای آنجا به ما بدهند تا ما بدانیم از چه راهی می‌توانیم به آنجا رخنه کنیم.»

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید

22 «آنگاه همه نزد من آمدید و گفتید: 'بیایید چند نفر را پیشتر به آنجا بفرستیم تا آن سرزمین را بررسی کنند و بعد به ما خبر بدهند که از کدام طریق می‌توانیم به آن سرزمین داخل شویم و با چه شهرهایی روبه‌رو می‌شویم.'

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 «آنگاه همه نزد من آمده گفتید، 'بیایید چند نفر را پیش‌تر به آنجا بفرستیم تا آن سرزمین را بررسی کنند و بعد به ما خبر بدهند که از چه راهی باید به آن سرزمین وارد شویم و با چه شهرهایی روبه‌رو می‌شویم.'

Jereo ny toko dika mitovy




تثنیه 1:22

Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra