Baiboly an-tserasera

- dokam-barotra -




عوبدیا 1:13 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 روزی که اسرائیل گرفتار این مصیبت و بلا شده بود، تو نیز به او بدی رساندی و رفته، غارتش کردی.

Jereo ny toko dika mitovy

هزارۀ نو

13 به روز بلای قوم من به دروازه‌هایشان داخل مشو، به روز مصیبت ایشان بر آنان شادمانه منگر، و به روز تنگیِ ایشان دست تطاول بر اموالشان دراز مکن.

Jereo ny toko dika mitovy

Persian Old Version

13 و به دروازه های قوم من در روز بلای ایشان داخل مشو و تو نیز بر بدی ایشان در روز بلای ایشان منگر و دست خود را بر اموال ایشان در روز بلای ایشان دراز مکن.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید

13 تو نمى‌بایست در روز سختى قوم من به شهر آنها داخل مى‌شدى و در زمان مصیبت آنها ثروتشان را تاراج مى‌کردى و از غم آنها شاد مى‌شدى.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 تو نمی‌بایست در روز سختی قوم من به شهر آن‌ها داخل می‌شدی و در زمان مصیبتِ آن‌ها، ثروتشان را تاراج می‌کردی و از غم آن‌ها شاد می‌شدی.

Jereo ny toko dika mitovy

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 و به دروازه های قوم من در روز بلای ایشان داخل مشو و تو نیز بر بدی ایشان در روز بلای ایشان منگر و دست خود را بر اموال ایشان در روز بلای ایشان دراز مکن.

Jereo ny toko dika mitovy




عوبدیا 1:13

Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra