میکاه 1:10 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 این را به شهر جت نگویید و نگذارید اهالی آنجا گریهٔ شما را بشنوند! ای ساکنان بیتعفره از شدت درد و شرمندگی در خاک بغلتید! Jereo ny tokoهزارۀ نو10 این را در جَت اعلام مکنید، و به هیچ وجه گریه منمایید. در بِیتعَفرَه، در خاک بغلطید. Jereo ny tokoPersian Old Version10 در جت خبر مرسانید و هرگز گریه منمایید. در خانه عفره، در غبار خویشتن راغلطانیدم. Jereo ny tokoمژده برای عصر جدید10 این خبر را به شهر جت نرسانید. نگذارید کسی گریه شما را بشنود. ای اهل بیت عفره، از فرط غم و شرمندگی در خاک بغلطید. Jereo ny tokoمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 این خبر را به شهر جَت نرسانید. نگذارید کسی صدای گریه شما را بشنود. ای اهل بِیتعفره، از فرط غم و شرمندگی در خاک بغلطید. Jereo ny tokoکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 آن را به جَت مگویید و هرگز گریه منمایید. خود را در بِیتعَفره، در خاک بغلطانید. Jereo ny toko |