Baiboly an-tserasera

- dokam-barotra -




یهودا 1:10 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 اما این اشخاص هر چه را که نمی‌فهمند مسخره می‌کنند و ناسزا می‌گویند؛ ایشان همچون حیوانات بی‌فهم، دست به هر کاری که دلشان می‌خواهد می‌زنند، و به این ترتیب، به سوی نابودی و هلاکت می‌شتابند.

Jereo ny toko dika mitovy

هزارۀ نو

10 امّا اینان به آنچه از آن شناختی ندارند اهانت می‌ورزند، حال آنکه آنچه همچون حیوانات بی‌شعور از روی غریزه می‌فهمند، همان باعث هلاکتشان خواهد شد.

Jereo ny toko dika mitovy

Persian Old Version

10 لکن این اشخاص بر آنچه نمی دانند افتراء میزنند و در آنچه مثل حیوان غیرناطق بالطبع فهمیدهاند، خود را فاسدمی سازند.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید

10 ولی این اشخاص امروز به آنچه كه نمی‌فهمند اهانت می‌کنند و آن چیزهایی كه آنها مثل حیوانات از روی غریزه درک می‌کنند، چیزهایی است كه باعث هلاكت آنها می‌شود.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 ولی این اشخاص امروز به آنچه که نمی‌فهمند اهانت می‌کنند و آنچه که آن‌ها مثل حیوانات از روی غریزه درک می‌کنند، باعث هلاکت آن‌ها می‌شود.

Jereo ny toko dika mitovy

کتاب مقدس به زبان بندری

10 ولی ایی آدمُ به همۀ اُ چیزُیی که نافهمن توهین اَکُنِن، و همۀ اُ چیزُیی که مثه حیوُنُوی بی‌شعور اَ رو غریزه اَشُ اَفَهمِن، هموشو، نابودشُ اَکُنِن.

Jereo ny toko dika mitovy




یهودا 1:10

Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra