Baiboly an-tserasera

- dokam-barotra -




اِشعیا 1:8 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 اورشلیم همچون کلبه‌ای در تاکستان و مانند آلونکی در بوستان خیار، بی‌دفاع و تنها مانده است.

Jereo ny toko dika mitovy

هزارۀ نو

8 دختر صَهیون مانند سایه‌بانی در تاکستان، و آلونکی در بوستان خیار، و شهری در محاصره، متروک است.

Jereo ny toko dika mitovy

Persian Old Version

8 و دختر صهیون مثل سایه بان در تاکستان و مانند کپر در بوستان خیار ومثل شهر محاصره شده، متروک است.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید

8 اورشلیم -‌شهر محاصره شده- مثل نگاهبانی بی‌دفاع در آلونک یک تاکستان یا سایه‌بانی در جالیزار باقی‌ مانده است.

Jereo ny toko dika mitovy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 اورشلیم متروک مانده است، مانند آلونکی بی‌دفاع در تاکستان یا سایه‌بانی در جالیزار یا شهری محاصره شده.

Jereo ny toko dika mitovy

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 و دختر صَهیون مثل سایه‌بان در تاکستان و مانند کَپَر در بوستان خیار و مثل شهر محاصره شده، متروک است.

Jereo ny toko dika mitovy




اِشعیا 1:8

Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra